лише коли патріарх наказав спалити тріски, тихо попросив надати їх землі, а не вогню. Царю суперечити Никон не став. Після розправи над образами патріарх Московський виголосив проповідь проти двоеперстного хрещення, стверджуючи, що православними воно ніде в світі не вживається, і змусив патріарха Макарія підтвердити свої слова. У тяжкому мовчанні розходилися люди після богослужіння, що закінчився образою народних вірувань, але жоден не посмів заперечити духовному владиці. Однак, на тлі цих подій у Москві спалахнула сильна епідемія чуми. У народі поповзли чутки про божої каре за скоєне блюзнірство. А сонячне затемнення другого серпня того року дало ще більшу їжу для подібних розмов. p align="justify"> У 1653-1656 роках проводилося так само виправлення богослужбових книг. Офіційно необхідність у виправлення мотивувалася на соборі 1654 тим, що в стародруків книгах було багато помилок, вставок, і тим, що російська богослужбовий чин дуже істотно відрізнявся від грецького. Для цього було зібрано велику кількість грецьких і слов'янських книг, у тому числі і давньоруських рукописних. Через наявність розбіжностей в текстах зібраних книг справщики, за вказівкою Никона, взяли за основу текст, що є перекладом на церковнослов'янську мову грецького Служебника XVII століття, який, у свою чергу, сходив до тексту богослужбових книг XII-XV століть. У міру порівняння цієї основи з древніми слов'янськими рукописами у її текст вносили окремі виправлення. У підсумку, в новому служебник (порівняно з колишніми російськими служебниками) окремі псалми стали коротше, інші, навпаки - повніше, а так само з'явилися нові слова і вирази. Новий служебник був схвалений церковним собором 1656 і незабаром опублікований. Зміни в обрядовій стороні здійснювалися на основі сучасних Никону грецьких книг і практики В«вселенськоїВ» (тобто Константинопольської) православної церкви, відомості про яку реформатор одержував головними чином від Антиохійського патріарха Макарія. Головною метою змін обрядової практики була ліквідація відмінностей в церковно-обрядовій практиці між російською і константинопольської церквами. Більшість змін стосувалося оформлення церковної служби і дій священно-і церковнослужителів під час богослужіння. Безумовно, всіх віруючих зачіпала заміна двоеперстія на троеперстіе при здійсненні хресного знамення, а так само В«трисоставногоВ» хреста на двоечастний. Істотне значення для служителів церкви і віруючих мало так само виключення з служб, в основному з літургії, архієрейської молитви, відпусту та деяких єктеній. Це спричинило за собою значне скорочення обсягу тексту, укорочення церковної служби, і сприяло утвердженню В«одноголосностіВ». p align="justify"> За сім століть, що пройшли після релігійної реформи князя Володимира, весь грецький богослужбовий чин дуже змінився. Двоперстя (увійшло замість колишнього единоперстия), якому перші грецькі священики навчили росіян і балканських слов'ян і яке до середини XVII століття трималося ...