язаний з характеристикою ідейних, політичних течій негативного характеру. Похідними основами в словах з цим суфіксом зазвичай є імена власні, що належать політичним діячам, скомпрометували себе в очах суспільства, наприклад: гайдаровщіна, сталінщина, брежнєвщина, лужковщіна, жіріновщіна і багато інших.
У нас як і раніше «царистская» історія.
В даному випадку Л. Парфьонов для словотворення використовує відразу два суфікса:-іст і-ск. Їх значення схожі і посилюються за рахунок подвоєння: вони висловлюють приналежність прикметника до певного суспільного напрямку («марксистський», «фашистський»), наприклад:
Всі увійде в історію, включаючи вражаюче лист про чекістський гак, за який, зачепившись, врятувалася Росія.
Шляхом додавання початку слова «зима» і кінця слова «весна» Л. Парфьонов створює неологізм «зи-сну», що характеризує характер погоди в місті Санкт-Петербург.
Вісім місяців в році якась «зи-сну».
До лексико-граматичним особливостям інтерв'ю Л. Парфьонова можна такж віднести прийоми авторської помилки, граматичних новоутворень, які роблять його мова оригінальною і цікавою в стилістичному аспекті, наприклад:
І звичайно, цей час буде оцінюватися багато суворіше, ніж зараз: нащадки не щадять самобахвальние епохи.
У прикладі замість форми «набагато» Л. Парфьонов використовує застаріле «багато». Цей авторський прийом «зістарювання» порівняльної ступеня прикметника збільшує виразність висловлювання, занурюючи читача в атмосферу історії.
Ви від мене зараз просите зімпровізувати ...
У цьому прикладі - граматичне новоутворення, елемент словесної гри: нам звичніше чути «просіть у мене», Парфьонов спеціально вживає прийменник «від».
Термін «прецедентний текст» був введений у науковий обіг Ю. Н. Караулова. Прецедентні тексти визначені ним як тексти, «1) значимі для тієї чи іншої особистості в пізнавальному і емоційному відносинах, 2) які мають сверхлічной характер, тобто добре відомі широкому оточенню даної особистості, включаючи її попередників і сучасників, і, нарешті, такі, 3 ) звернення до яких відновлюється неодноразово в дискурсі даної мовної особистості »[Караулов, 2007: 216]. Л. Парфьонов в інтерв'ю використовує безліч прецедентних текстів, причому це не завжди тільки цитування, в деяких випадках це ще й моделювання, наприклад:
Ще Ленін приймав рішення про те, що скасування таємної дипломатії є «найперша умова».
Л. Парфьонов цитує В. І. Леніна (з виступу В. І. Леніна на IX Всеросійській конференції РКП (б) 22 вересня 1920).
Це виникає від того, що чорний і білий не беріть, діє правило, тому доводиться за цим правилом брати жовте.
У даному контексті журналіст наводить початкову фразу з дитячої гри «Чорний - білий не беріть,« так »і« ні »не кажіть! .."
Геть голим парфеновщіну!
У цьому прикладі він застосовує лозунговість інтонацію, характерну для всіх політичних публічних виступів.
Більше Ассанж, хороших і різних.
Нарешті, Л. Парфьонов цитує, змінюючи, вірш В. В. Маяковського (1893-1930) «Послання до пролетарських поетам» (1926) (фраза послужила ...