перегони політики, економіки, культури, ідеології, змішання і переміщення народів і мов, зміна відносин між росіянами та іноземцями, абсолютно нові цілі а і його історії.
На сучасному етапі розвитку нашого суспільства, коли повсюдно виникають численні культурологічні зв'язку, неминуче відбувається перерозподіл цінностей орієнтирів і мотивацій в системі освіти. Універсальним підходом до системи освіти становлення стає навчання міжкультурної комунікації. У самому понятті міжкультурної комунікації закладено рівноправне культурна взаємодія представників різних лінгвокультурних спільнот з урахуванням їхньої самобутності та своєрідності, що призводить до необхідності виявлення загальнолюдського на основі порівняння іншомовної та власної культур.
Список використаної літератури
1. Ажеж Клод. Людина мовець: Внесок лінгвістики в гуманітарні науки: Пер. з фр. М.: Едиториал УРСС, 2003.
. Антонова З.І., Скворецкая Є.В. Словник стійких порівнянь.- Новосибірськ: Изд-во МДПУ, 2004.
. Гвоздьов А.Н. Нариси з стилістиці російської мови.- М.: КомКнига, 2009.
. Гойхман О.Я., Надєїна Т.М. Мовна комунікація.- М.: Инфра-М, 2007.
. Корміліцин М.А., Сиротинина О.Б. Спілкування людей і життя мови / / Известия Саратовського університету. Нова серія. Серія: Філологія. Журналістика.- 2006. - Т. 6. - № 1-2.- С. 22-26.
. Кравченко Я.Ю. Обумовленість мовної поведінки особистими рисами учасників комунікації / / Сучасні наукомісткі технології.- 2007. - № 11. - С. 113-113a.
. Леонтьєв А.А. Прикладна психолінгвістика мовного спілкування і масової комунікації.- М.: Сенс, 2008.
. Півонова Н.Є. Мовні і письмові комунікації. Навчально-методичні посібник.- М.: ІВЕСЕП, Знання, 2005.
. Поселенова А.В. Речеповеденческій тип комунікативної особистості як об'єкт прагмалінгвістичні аналізу / / Російське слово в контексті культури: Матеріали конференції. Орел: ТОВ «Видавничий дім» ОРЛИК « і »К", 2008.
. Розенталь Д.Е. Російська мова на відмінно. Стилістика та культура мови.- М.: Онікс, Світ та Освіта, 2009.