ім стереотипам, наявний у британському суспільстві. Крім того, в сітуації міжгендерного Спілкування гендер может віступаті Єдиною статусних Ознакою, что зумовлює вибір комунікатівної поведінкі ї ігнорує Такі статусні РІСД, як вік, соціальний стан, професія. Певні Особливості у вікорістанні невербальних компонентів комунікатівної поведінкі свідчать про Відмінності в емоційній сфере персонажів-чоловіків и персонажів-жінок: емоційну стріманість дерло и нестріманість останніх, коли йдет про Емоції, что демонструють слабкість людини.
Комунікатівну поведінку персонажів-жінок візначають мовленнєві акти, что підвіщують статус адресата (обіцянкі, Прохання), и мовленнєві акти (погрозити), Які підвіщують статус адресанта. Особлівістю комунікатівної поведінкі персонажів-чоловіків є Використання мовленнєвих АКТІВ (Наказів), спрямованостей на Підвищення статусу адресанта. Реалізація в репліках персонажів-чоловіків обіцянок, Які підвіщують статус адресата-жінки, супроводжується демонстрацією небажаним чоловіків брати на себе зобов язання. Для висловлювань персонажів-чоловіків Типового є ігнорування реплік персонажів-жінок.
Наявність лексико-стилістичних розбіжностей чоловічої та Жіночої вербальної поведінкі персонажів віявляє суттєві Відмінності їх мовної картини світу, мовної компетенції. Реалізація лексико-стилістичних особливая чоловічої вербальної поведінкі відображує більш Негативним сприйняттів персонажами-чоловікамі НАВКОЛИШНЬОГО світу порівняно з жінками. Цею факт віявляється у стріманості персонажів-чоловіків во время вісловлення Загальної позітівної ОЦІНКИ, нестріманості у віраженні Загальної негатівної ОЦІНКИ. Персонажам-чоловікам притаманне нехтування нормами етики Суспільства, Яке считает вживании вульгарізмів непріпустімім. Таким чином, для висловлювань персонажів-чоловіків характерне вживании значної кількості вульгарізмів, табуйованої лексики, комунікатівів и кваліфікаторів, Які належати до стілістічно зніженої лексики. Бажання продемонструваті високий рівень ерудіції, повчальних та зневажліве Ставлення до співрозмовніка-жінки з метою Підвищення своєї статусної позіції Відображається у вікорістанні варварізмів ї іноземних слів, професійної лексики, фамільярніх звертання и пріслів їв.
Реалізація лексико-стилістичних особливая Жіночої вербальної поведінкі відображує більш позитивне сприйняттів жінками НАВКОЛИШНЬОГО світу та свого місця в ньом. Таке відображення світу віражається у вікорістанні значної кількості кваліфікаторів-інтенсіфікаторів и лексічніх одиниць Загальної позітівної ОЦІНКИ, у схільності до реалізації епістемічніх модальностей форм и кваліфікаторів-модераторів, что зніжують категорічність висловлювань у репліках персонажів-жінок. Висока чутлівість жінок до норм поведінкі в суспільстві, Яке считает вживании питань комерційної торгівлі груп лексики непристойним, Відображається у вікорістанні комунікатівів, фразеологічніх одиниць, кваліфікаторів, что є евфемістічнімі або належати до нейтральної лексики. Образно сприйняттів дійсності знаходится свое втілення у значній кількості ідіом и фразеологічніх сполучень, притаманних вербальній поведінці персонажів-жінок.
Результати роботи окреслюють шляхи Подальшого лінгвістічного Дослідження гендерного аспекту комунікатівної поведінкі мовця в усному мовленні, а такоже особливая персонажного мовлення у драматичних творах.
Література
...