Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Переклад англійських неологізмів

Реферат Переклад англійських неологізмів





re profitsВ», The Irish Times, January 7, 2000) commerce - voice-commerce; automated transactions conducted via computer or telephone using voice commands; eg: Basically, any service on the web today can be speech-enabled ... E-commerce is also a hot area, only they're calling it voice-commerce , or v-commerce. (Geoff Long, В«So you thought you'd heard everything? You could soon be listening to the web,В» The Bangkok Post, April 26, 2000)

Таким чином, у всіх цих словах і поєднаннях в тому чи іншому вигляді прісутствут компонент В«electronicВ». Він вказується або повністю, або скорочується до однієї букви (e-), або стає очевидним з визначення та/або прикладу того чи іншого новоутворення (m-/t-/v-commerce)./T-/ v-commerce створені за аналогією з e-commerce, причому останнє є первинним. Це підтверджується, по-перше, часом їх першого згадування в джерелах і, по-друге, тим, що поняття e-commerce присутній в їх дефініціях і цитованих джерелах, що ілюструють їх


Висновок


Розвиток мови зумовлено значною мірою розвитком його словотворчої системи, становленням нових словотворчих моделей слів, зміною існуючих, збільшенням або зменшенням їх продуктивності і багатьма іншими факторами словотвірного процесу.

Створення нових слів здійснюється, насамперед, як відображення в мові потреб суспільства у вираженні нових понять, що постійно виникають у результаті розвитку науки, техніки, культури, суспільних відносин і т.д. Встановлення тенденцій розвитку словотворчих процесів у мові, вдосконалення теорії та практики лексикографії тощо - завжди були найважливішими проблемами лексикології. p align="justify"> Величезний приплив нових слів та необхідність їх опису зумовили створення особливої вЂ‹вЂ‹галузі лексикології - неології - науки про неологізми. Особливо багато неологізмів з'являється в науково-технічній мові в результаті бурхливого прогресу науки і техніки. Так, наприклад, у російській мові в період появи та розвитку авіації виникли слова: літак, льотчик, приземлятися, повітряна яма та ін Поява радіо призвело до виникнення таких слів, як: радіоприймач, радіоперешкоди, радирувати та ін Розвиток атомної енергії принесло з собою нові терміни: Атомохід, дезактивація, дозиметр та ін В англійській мові прикладами неологізмів можуть служити слова, що з'явилися порівняно недавно:

Поява у слова нового лексико-семантичного варіанта у прагматичному аспекті варіативності розглядається як результат варіювання в його вживанні в різних ситуаціях спілкування залежно від соціального, територіального, національного, вікового, професійного та інших статусів учасників комунікаці...


Назад | сторінка 16 з 18 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Особливості неологізмів в сучасній англійській мові та переклад їх на росій ...
  • Реферат на тему: Використання іноземних слів у російській мові
  • Реферат на тему: Словотворчі моделі неологізмів в сучасній англійській мові
  • Реферат на тему: Особливості звуконаслідувальних слів в німецькій мові
  • Реферат на тему: Семантика негативних слів в німецькій мові