ання. Педагогічні ідеї Чехова, виражені в його листах, записниках і художніх творах, багато в чому близькі педагогіці Бєлінського [цит. по Громов, 1993].
Погляди Бєлінського на дитячу літературу знайшли відображення в теорії і практиці Чехова як дитячого письменника. Бєлінський був великим учителем Чехова в області реалістичного мистецтва. Статті критика про художню літературу, його теоретичні та історико-літературні погляди розкрили перед Чеховим ідейне багатство і естетичну цінність творчості великих письменників - попередників Чехова. Трактування Бєлінським творчості найбільших представників російської та світової літератури була для молодого письменника естетичної школою, допомогла йому усвідомити значення великих традицій реалістичної літератури і вдосконалювати свій реалістичний метод.
Спираючись у своїх творчих шуканнях на естетичні принципи Бєлінського, Чехов розвинув окремі положення класичної естетики російського реалізму; використовуючи свій художній досвід, Чехов висловив ряд оригінальних суджень про літературний талант, про співвідношення об'єктивного і суб'єктивного в мистецтві, про роль наукового методу в художній творчості та ін [цит. по Громов, 1993]
Отже, ввібравши в себе кращі традиції російської реалістичної літератури, Чехов пішов далі багатьох своїх попередників у мистецтві правдивого зображення дійсності. Його відмінною особливістю стала нова художня система, побудована на багатозначному лаконізмі, на психологічних і філософських «підтекстах», на багатій асоціативності образів, на оригінальному поєднанні об'єктивної манери з проникливим ліризмом.
Глава 2. Тургеневские мотиви у творчості А.П. Чехова
.1 Спадкоємні зв'язку у творчості Тургенєва і Чехова
У попередньому параграфі ми розглянули питання літературної наступності у творчості А.П. Чехова. Приділяючи переважну увагу тургеневским джерел творчості Чехова, дослідники пишуть і про пушкінських, гоголівських, толстовських традиціях, знаходять точки дотику Чехова з Достоєвським, а також з юмористику 1870-1880-х років [Полоцька, 1971; Чудаков, 1986]. Проте вже Л. Толстой чітко визначив значення Чехова в світовій літературі, заявивши, що Чехову вдалося створити «нові, зовсім нові <...> для всього світу форми писання ... ». Разом з тим, слід зазначити, що традиції російської класичної літератури трансформувалися у творчості письменника до невпізнання, послуживши лише витоком, стартовим поштовхом для його відкриттів. І розбіжності тут настільки істотні, що говорити не стільки про спадкоємних зв'язках Чехова з Тургенєвим було б натяжкою, скільки про інші типах співвідношень фактів творчості і поетики письменників. На жаль, сам «механізм» процесу перетворення «тургеневского» в оригінально чеховське майже не досліджений.
Реальність органічної близькості письменників підтверджує постійний інтерес Чехова до великому попереднику як в епістолярії, так і в художній творчості. Листи Чехова свідчать про його обізнаності в усьому, що стосується Тургенєва - від видання творів до тургенєвських вистав, рецензій і т.д. У них же дана оцінка значимості Тургенєва для російської літератури: Пушкін, Гоголь, Толстой, Тургенєв - такий чеховський ряд великих імен. Дана і характеристика майже всіх творів Тургенєва, з яких особливо високо він ставив «Батьків і дітей»: «Б...