Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Прийоми використання фразеологічних зворотів у творчості Чехова

Реферат Прийоми використання фразеологічних зворотів у творчості Чехова





МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ

ДЕРЖАВНЕ Освітні установи

ВИЩОЇ НАУКИ

ДАЛЕКОСХІДНИЙ ДЕРЖАВНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ УНІВЕРСИТЕТ



ФІЛОЛОГІЧНИЙ ФАКУЛЬТЕТ


Кафедра російської мови


А. Кухар , студент 743 гр.



ПРИЙОМИ ВИКОРИСТАННЯ

фразеологічних ОБОРОТОВ

У ТВОРЧОСТІ А.П. ЧЕХОВА


курсова робота

по спеціальності 031001 - філологія



Дата захисту ___ __________ 2007 Науковий керівник:

№ протоколу __________________ канд. філол. наук, доц.

Оцінка __________________________________ Ю.Г. Захарова

Голова комісії ________

Хабаровськ, 2007

В 

ЗМІСТ


ВСТУП. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 p> 1 фразеологізмів як значуща одиниця МОВИ

1.1 Особливості фразеологізмів. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1.2 Класифікація фразеологічних зворотів. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2 ПРИЙОМИ ВИКОРИСТАННЯ ФЕ У ТВОРЧОСТІ А.П. ЧЕХОВА

2.1 Про трансформації фразеологізмів. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 p> 2.2 ФЕ без трансформації складу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 ​​p> 2.3 ФЕ з трансформацією складу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 p> 2.4 ФЕ з трансформацією складу та семантики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

ВИСНОВОК. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

бібліографічний список. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

ВСТУП

'' Багатообразні людські відносини, які закарбувалися в народних висловах і афоризмах. З безодні часу дійшли до нас у фразеологічних сполученнях радість і страждання людей, сміх і сльози, любов і гнів, чесність і обман, працьовитість і лінощі, краса істин і потворність забобонів'' , - писав М.А. Шолохов про народний характер фразеологізмів. p> Ми можемо по праву погодитися зі словами великого письменника, адже, вивчення фразеології важливо не тільки для пізнання самої мови. Знайомство з російською фразеологією дозволяє нам глибше зрозуміти історію і характер нашого народу, його ставлення до людських достоїнств і недоліків, специфіку світогляду.

Істинним майстром образної мови був наш великий письменник-реаліст Антон Павлович Чехов. Він писав простим і ясним мовою, зрозумілою будь-якого шару читачів. Але ця простота мови поєднувалася в його оповіданнях з точністю і виразністю слів, що було результатом наполегливої роботи письменника. p> Предметом нашого дослідження є прийоми перетворення фразеологічних одиниць у творчості А.П. Чехова. p> Метою дослідження є вивчення окказіональних трансформацій фразеологічних одиниць творчості А.П. Чехова. До них відносяться: заміна лексичного компонента/компонентів, вклинювання, додавання, фразеологічний каламбур, розширення компонентів ФЕ, фразеологічний повтор, буквалізаціі.

Виходячи з зазначеної мети, в роботі ставляться наступні завдання:

1. вивчити теоретичну літературу, присвячену різним видам контекстуальних трансформацій ФЕ;

2. з творів А.П. Чехова відібрати приклади окказионального використання ФЕ;

3. виявити типи трансформацій ФЕ;

Актуальність. Функціонування фразеологічних одиниць у творах художньої літератури являє собою одну з актуальних проблем сучасної фразеології. У сукупності стилістичних прийомів проявляється своєрідність і оригінальність творчого методу А.П. Чехова. Окказиональное вживання фразеологізмів у мові і можливі типи їх трансформацій також є однією із складних і неоднозначно трактованих проблем в сучасному мовознавстві.

Основним методом, використовуваним в курсовій роботі, є метод контекстуального аналізу.

Робота складається з вступу, двох розділів і висновку. До аналізу залучається 23 фразеологічні одиниці, використані А.П. Чеховим. br/>

1 фразеологізмів як значуща одиниця МОВИ

1.1 Особливості фразеологізмів

Фразеологія (від грец. phrasis - вираз, logos - вчення) - розділ лінгвістики, в якому вивчаються семантичні, морфолого-синтаксичні та стилістичні особливості фразеологізмів. Фразеологія - Це найбільша скарбниця і неминуща цінність будь-якої мови. У ній, як і в дзеркалі, відбивається історія і багатовіковий досвід трудової і духовної діяльності народу, його моральні цінності, релігійні погляди і вірування. Фраз...


сторінка 1 з 9 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Прийоми використання фразеологічних зворотів у творчості Чехова
  • Реферат на тему: Узуальное перетворення адвербальних фразеологічних одиниць англійської мови ...
  • Реферат на тему: Фразеологія. Особливості вживання фразеологічних зворотів у мові
  • Реферат на тему: Походження фразеологічних одиниць сучасної англійської мови
  • Реферат на тему: Структура російських фразеологічних зворотів з компонентами &органи мови&