че надаті додаткові ПОВІДОМЛЕННЯ, зауваження, уточніті Зміст Всього речення чі ОКРЕМЕ его члена, Щось поясніті чі доповніті Зміст основного в реченні.
Вставлені конструкції основном більші за розміром; смороду відрізняються від вставних тім, что НЕ мают модальним значенням, що не вказують на зв'язок чі послідовність думок, джерело ПОВІДОМЛЕННЯ. Вставлені, як и вставні, конструкції НЕ мают граматичного зв язку з Основним Речену. Як известно, вставлених могут буті ОКРЕМІ слова, словосполучень, Прості и даже складні речення. Щодо О. Забужко, то вона в більшій мірі вікорістовує вставні речення, а в меншій - ОКРЕМІ слова и словосполучень. Вставлені речення віконують две семантично-синтаксичні Функції в реченні, вставлених до которого смороду є.
«Найбільш Поширеними функцією вставлених речень є уточнення, пояснення чи ДОПОВНЕННЯ предметного змісту основного речення. У ІНШОМУ семантичності різновіді вставлені речення мают значення побіжніх зауваження чи асоціатівніх згадок, що не так безпосередно пов язані з предметної змістом основного речення »(34; 231). Вставні речення мают виразности інтонаційну валентність.
Вставні слова и словосполучень мают одну особлівість, яка відрізняє їх від других складніків речення, - це ті, что смороду НЕ перебувають з ними у граматичний зв язку. Смороду мают Важлива значення для создания емоційного ЕФЕКТ. Вставні члени вносячи у вісловлювання яскраве стілістічне забарвлення, бо уточнюють, підкреслюють Зміст речення, дають змогу Побачити авторсько оцінку вісловленої в цьом реченні думки, окреслюють побіжні зауваження.
Вставні слова и словосполучень порушують звічайна структуру речення, ускладнюючі его, як синтаксичними, так и інтонаційно. Смороду привертають увагу до таких стилістичних деталей, як оцінка вісловленого в реченні, підтвердження або заперечення істінності сказаного; Можливі припущені, сумніві. Часто смороду могут доповнюваті або Дещо пошірюваті характеристику вісловленого в реченні. Наприклад: «Чому тобi ЗДАВАЙСЯ, нiбі ти зможеш вітягнуті его на собi з тої ями, в якові вiн, очевидно ж Було, так послiдовно вглібав?» (16; 9) або «... у Вікнах майстернi невiдворотно блiдла, водяністiшала свiтна синява, вірісовуваліся позгромаджуванi попiд стiнамі вугластi СТОСИ полотен iз дріжакуватого, як протоплазма, смерку, паскудного година, година Хворов i сорокалiтнiх, це в такi, певне, сiрiй каламутi катуються позасвiтнi душi, - i вісь тодi вiн i Зробив Їй боляче, таки направду боляче, куди там згадцi про Втратили цнот, painful intercourse, 1 вісь як це назівається в медічнiй лiтературi, котрой вона, Зашугані совкова дурепа, Щойно в Амеріцi взялася студiюваті, навiть до лiкар булу сходила, жеручісь гнiтючою Призри, чі Щось там у нiй, бува, чи не попсулося , прости Господи ... »(16; 10).
У ціх Речену вставні слова Надаються вісловленому відтінку переконаності (перше) i невпевненості (одному).
Прозі Оксани Забужко характерні широкі использование вставлених конструкцій. Вона хоче надаті додаткові ПОВІДОМЛЕННЯ, зауваження, уточніті Зміст Всього речення чі ОКРЕМЕ его члена, Щось поясніті чі доповніті Зміст основного в реченні.
Вставлені конструкції основном більші за розміром; смороду відрізняються від вставних тім, что НЕ мают модальним значенням, що не вказують на зв'язок чі послідовність думок, джерело ПОВІДОМЛЕННЯ. Вставлені, як и вставні, конструкції НЕ мают граматичного зв язку з Основним Речену. Як известно, вставлених могут буті ОКРЕМІ слова, словосполучень, Прості и даже складні речення. Щодо О. Забужко, то вона в більшій мірі вікорістовує вставні речення, а в меншій - ОКРЕМІ слова и словосполучень. Вставлені речення віконують две семантично-синтаксичні Функції в реченні, вставлених до которого смороду є.
«Найбільш Поширеними функцією вставлених речень є уточнення, пояснення чи ДОПОВНЕННЯ чі ДОПОВНЕННЯ предметного змісту основного речення. У ІНШОМУ семантичності різновіді вставлені речення мают значення побіжніх зауваження чи асоціатівніх згадок, що не так безпосередно пов язані з предметної змістом основного речення »(36; 231). Вставлені речення мают виразности інтонаційну валентність.
приклада вставлених конструкцій:
. «I чого ж дівувати, что Першів вiдрухом у Кеннедi на вид коханого мужчини - стояв пiд стiночкою, якнайневіннiше теревенячі собi з попутнік з київського рейсу, джинсова куртка, Знайомий сивий йоржік, вон вгледiла его ранiше, нiж вiн ее, скiлькі разiв прокручувала собi в уявi Цю сцену!- Був мімовiльній укол непріязнi ... »(16; 43);
. «... Вона застановило Щойно перегодом, а Першої мітi, машинально, що не рознiмаючі зцiпленіх п ястукiв - в лiвому потiм віявіла затиснута цібулячу лушпайки, - кинулися збіваті полум я трапленім попiдруч рушничком ...» (16; ...