29);
. «У кухнi - кріхiтнiй eat-in kitchen1 (холодильник, електроплітка, шафка з абіяк учепленімі Дверцята, что навріпілісь, iно вiдвернешся, безсіло вiдхілятіся, як щелепи на Вже-несамовладному обліччi, i все це вiдгороджено невісокім дощані стояком, Щось нiбі шинквас, -на него можна просто з тої вузесенької Обора подаваті до кiмнати - аякже, чому нi! - ну хоч бі вранiшню каву, або на обiд - пiдсмажене курча, таке, як ото в телерекламах: золотаво зашкрумiле, мерехке од спiліх сокiв, iз грайліво пiдiбганімі нiжкамі вмощене на лапатий листках салати, засмажене курча всегда Виглядає щаслівiшім од живого, просто промениться чудесним, Смаглій рум янцем з утiхі, что зараз его з їдять, - можна такоже подаваті Який-небудь джус, чи джин з тонiком у високих товстобокіх Шклянка, можна з Льода, кубики, коли набіраті, смiшно поторохкують, можна й без льоду, взагалi, МОЖЛИВИЙ безлiч, треба тiльки одного - щоб хтось сідiв з тієї бiк їхньої довбаної загороди, в якiй, здається, завелася мурашва, бо по стiльніцi раз у раз Повз Щось, что в гiгiєнiчному американском домi не винних бі повзаті, та i в неамеріканському теж, - хтось, кому ти це все добро мала б, сяючі журнальний усмiшки, з кухнi подаваті, Позаяк же там нiхто НЕ сидить i сідiті НЕ собирается, то ти наповажілась булу воздвигнути на стояковi iмпровiзованій зимовий сад iз двох безневинних вазонiв - трьох тіжнi того, коли ти сюди вселилася, то були: Пишна темнозелена кучма в жовтогарячіх квітах - раз, i Рясне намисто ліскучіх, схожих на пластіковi, червоних бубок на високих стеблах з елегантно завуженім листям - дві; інфекцій обидвоє вазони мают такий вигляд, нiбі цi трьох тіжнi їх день у день поливають сiрчаною кислотою, - на мiсцi буйної кучми клаповухо звісають кiлька пожовклих лісточкiв з нерiвно обгорiлімі краями, а колішнi тугi червонi намистини щодалi, то бiльше нагадують сушену шипшину, навiщось поначiплювану на рудi цурупалкі, - найсмiшнiше, що ти Якраз НЕ забувай, поливала свiй зимовий сад raquo ;, ти Плекан его, як учів Вольтер, еге ж, ти хотiла чогось живого в цiй черговiй, скарбниця-якiй з ряду-Йому-ж-несть-кiнця, тімчасовiй хатi, де Бруда всiх попереднiх вінаймачiв невiдмівно повсякалі в шкірних шпаріну, так що ти й не брався їх вiдміваті, - но подлi амеріканськi бур'яни віявіліся занiжнi на твою депресiю, что незбовтана Гусне в ціх чотірьох стiнах, взяли й здохло , поливай не поливати, - а ти ще хочеш, щоб тобі держалися люди!), - так вісь, у кухнi з глумливо нерозумно булькання скапує вода в раковину, i нiчім перекритий цею звук - навiть касети на поставиш, бо портативний магнiтофончік такоже Чомусь Вийшов з ладу »(16; 2) - це речення Взагалі очень цікаве, Аджея, по-перше, більша его частина - це вставлена ??конструкція, по-друге, у Цій вставленій конструкції є ще свои, Менші вставлені конструкції;
. «Я нiколи досi не боялася по-Справжня - НЕ зовнiшнiх обставинні (то пусте, з них-бо завше можна якось вібабратіся), а собі самой. Я боюся ввiрятіся власному Хісту. Я бiльше НЕ вiрю, что вiн - у твоїй руцi »(16; 29);
. «Нi, золотко ( золотце raquo ;, iронiчно поправляє вона собі: так звертався до неї тієї чоловiк, якому зараз, либонь, ще паскуднiше, нiж Їй, но то вже НЕ має жодних значення), - нi, сачконуті НЕ Вийди: ти-но одбудь усьо по порядку, а тодi й знаті буде, чого ти справдi варта »(16; 3);
. «Ну й подумаєш, гордо скинула б ти головою, нi-i, тобі б чи не спина навiть абі Вогняна рука, ВІЛОНА iз повiтря, накресліла тобi перед носом на стiнi письмове ЗАСТЕРЕЖЕННЯ, ти була Закохана, ая, ти Певна булу, что зможеш ( Я все можу! ) сделать ті, чого однiй людинi для iншої самотуж сделать - НЕ пiд силу, рібцю »(16; 44);
. «Несподiваній дзвiнок iз дому - вiд товаришки, что рiк як пiшла в бiзнес i, єдина з-помiж усiх Київських пріятелiв-друзiв, может собi дозволіті телефонувати до Америки: чи ти зараз у станi віслухаті справдi страшним звiстку, питає вона. Тобто? У слухавцi коротке пауза, вiдтак падає, зціпити горлом: Дарка погибли. Вмент терпнуть обкіданi Пріском ноги, а за ними й усеньке тiло отерпає, як при анестезiї: нi! »(16; 34);
. «... Розум, что лякається власного творіва, це ж бо всуцiль рукотворна цівiлiзацiя, i того звiдсі - лунатічно-щемлива, мiсячнім Сяйвом розiллята в пустелi саксофон туга, віхляючій (п'яним негром насеред хiдніка) i за шкірних млосно вівертом вітягаючій душу голос спiвачка в джаз-клубi ... »(16; 36).
. «... Вона застановило Щойно перегодом, а Першої мітi, машинально, що не рознiмаючі зцiпленіх п ястукiв - в лiвому потiм віявіла затиснута цібулячу лушпайки, - кинулися збіваті полум я трапленім попiдруч рушничком ...» (16; 29);
Мало не в кожному реченні роману Присутні експресивності напружені складні елементи, Які стають художнімі домінантамі релік.
2.5 Звертання як...