n="justify"> В· Бекронім: жартівлива розшифровка вже існуючої абревіатури (golf - Gentlemen Only, Ladies Forbidden (тільки для чоловіків));
В· Рекурсивна (рекурсивний акронім): розшифровка включає і саму абревіатуру (GNU - GNU s Not Unix, АТТА - Агентство творчих технологій ATTA);
В· Абревіатури з безглуздою літерою: різновид рекурсивних абревіатур, в яких перша буква не має ніякого сенсу (KDE - K Desktop Environment);
В· Складноскорочені слова (слоговая абревіатура):
В§ додавання початкових частин двох і більше слів (продмаг - продовольчий магазин);
В§ додавання початку одного слова з іншим словом словосполучення (телемережа - телевізійна мережа);
В§ додавання початкової частини слова з формою непрямого відмінка іменника (завкафедрою - завідувач кафедри)
В§ додавання початку першого слова з початком і кінцем другого або тільки з кінцем другого (мопед - мо (тоцікл) + (велоси) пед);
В· Графічне скорочення:
В§ В«т. д. В»- так далі;
В§ В«т. е. В»- тобто;
В§ В«т. к. В»- так як;
В§ В«т. п. В»- тощо;
В§ В«т. с. В»- так би мовити;
В§ В«т. н. В»- так званий;
В· Змішане скорочення: початкова частина слова з'єднується з абревіатурою (РОСНО - Російський науково-дослідний інститут);
В· тавтологічний скорочення:
В§ стійкі словосполучення, в яких абревіатура (як правило, іноземного походження) використовується одночасно зі словом (зазвичай переклад останнього слова), яке входить в дану абревіатуру (DVD-диск , PIN-код, мова HTML, IP-протокол, VIP-персона);
В§ запозичені слова, колишні спочатку в рідній мові скороченнями (спам - від англ. spam - Shoulder of Pork and нAM (В«свинячі лопатки та стегенцяВ»), a по іншими даними, від англ. SPiced hAM (В«остропріправленний окістВ»). Цікавий той факт, що в літературі по створенню мережевих протоколів, служб та іншого SPAM розшифровується як В«System Post Automatic MailВ», що в перекладі означає В«Система Автоматичної Поштової РозсилкиВ» . До того ж, така розшифровк...