Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Застосування перекладацьких трансформацій при перекладі поетичних текстів

Реферат Застосування перекладацьких трансформацій при перекладі поетичних текстів





Посібник з перекладу з французької мови на російську [Текст]/В. Є. Щетінкін - М., 1987. - 160 с.

ДОДАТОК 1


РОСІЙСКИЙ ТЕКСТ ПІСНІ В«КАТЮШАВ»

Автор тексту - М. Ісаковський. Композитор - М. Блантер. br/>

Розквітали яблуні та груші,

Поплили тумани над річкою.

Виходила на берег Катюша,

На високий берег на крутий.


Виходила, пісню заводила

Про степового, сизого орла,

Про того, якого любила,

Про того, чиї листи берегла.


Ой ти, пісня, пісенька дівоча,

Ти лети за ясним сонцем слідом.

І бійцю на далекому кордоні

Від Катюші передай привіт.


Нехай він згадає дівчину просту,

Нехай почує, як вона співає,

Нехай він землю береже рідну,

А любов Катюша збереже.


Розквітали яблуні та груші,

Поплили тумани над річкою.

Виходила на берег Катюша,

На високий берег на крутий.

ДОДАТОК 2


ЯПОНСЬКИЙ ТЕКСТ ПІСНІ В«КАТЮШАВ»

Автор японського тексту - Секи Акіко (???? ).

??????


?????????

????????

??????

????????

??????

????????


????????

????????

????????

???????

????????

???????


?????????

????????

?????????

???????

?????????

???????

?????????

????????

??????

????????

??????

????????


Назад | сторінка 17 з 17





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Парша і моніліоз яблуні та груші і система захисту від цих хвороб
  • Реферат на тему: Дослідження перекладацьких трансформацій при перекладі художнього тексту
  • Реферат на тему: Текст як мовна одиниця. Ознаки тексту
  • Реферат на тему: Особливо охоронювані природні території берег-море
  • Реферат на тему: Дослідження оборотності оборотних коштів (на прикладі торгового підприємств ...