Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Особливості перекладу наукового тексту

Реферат Особливості перекладу наукового тексту





ляються терміни специфічної формальної структури з використанням елементів штучних мов; символи-слова (х-частка), моделі-слова (i-балка, тобто двотаврова балка за подібністю з буквою I). Класифікація за мотивованості/немотівірованноcті показує, що є терміни, значення яких може бути чи не може бути пояснено їх структурою. Тут розрізняють терміни, повністю мотивовані (газопровід), частково мотивовані (хвороба Паркінсона), повністю невмотивовані (ромб), а також ложномотівірованние (громовідвід). p align="justify"> В залежності від мови-джерела розрізняються терміни споконвічні (датчик), запозичені (дисплей - шал, квершлаг - нім.), гібридні (металознавство, антиобмерзання). p align="justify"> З точки зору приналежності термінів до частин мови розрізняють терміни-іменники, прикметники, дієслова, прислівники. Наприклад, серед лінгвістичних термінів є іменники (застава, вигляд), прикметники (невмотивований, парасінтетіческій, сочінітельний). Серед термінів музикознавства фігурують терміни-прислівники (піано, піанісимо). Підрахунки показують, що термінів - назв об'єктів у відсотковому відношенні набагато більше, ніж термінів - назв ознак. Та й позначення ознак в термінах часто виступають у опредмеченному вигляді. p align="justify"> Класифікація термінів по авторству відображає соціологічний підхід до термінів. Відомі в цьому плані колективні та індивідуальні терміни. Так, термін гелікоптер створив Леонардо да Вінчі, термін промисловість - Н. М. Карамзін, термін соціологія - О. Конт. p align="justify"> За сфері використання виділяються універсальні (для багатьох споріднених областей), унікальні (для однієї області) та концепціально-авторські терміни; наприклад, лінгвістичні терміни можуть позначати явища, характерні для всіх мов (фонетика), для одного або декількох мов (ергатівная) або тільки для одного підходу (глоссематика - термін Л. Ельмслева).

Важлива роль термінів у процесі наукового пізнання об'єктивної дійсності дозволяє побудувати їх науковедческие класифікації. Так, виділяються терміни, службовці для фіксації знання, терміни, використовувані як інструмент пізнання, і терміни навчання. Наприклад, терміном - інструментом пізнання слід назвати спочатку введений

В. Рентгеном термін х-промені, згодом замінений в російській мові терміном рентгенівське випромінювання. Терміни навчання використовуються в початковій школі у зв'язку з їх простотою і зрозумілістю (правопис), потім їх замінюють науковими термінами - засобами фіксації знання (орфографія). p align="justify"> Для кожної епохи створюється історико-лексикологический класифікацію термінів, в якій фігурують терміни-архаїзми, терміни-неологізми. Ця класифікація найтіснішим чином пов'язана з вищенаведеної класифікацією термінів по об'єкту називання. Неологізмів більше в формуються терміносистемах. Архаїзми характерні для концепцій тих терміносистем, які відходять у минуле у зв'язку із зростанням наукового з...


Назад | сторінка 17 з 41 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Терміни спорідненості в корейській мові
  • Реферат на тему: Основні терміни та визначення в сфері інновацій
  • Реферат на тему: Процесуальні терміни
  • Реферат на тему: Терміни та термінологія
  • Реферат на тему: Музичні терміни