Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Комунікативно-функціональна специфіка звернень в діалогічної мови

Реферат Комунікативно-функціональна специфіка звернень в діалогічної мови





ebesbrief vom Wind in den Todesstreifen getragen wurde und dort liegenblieb - bevor er ihn gelesen hatte. [21, c. 9] Школярі на західній стороні Берлінської стіни звертаються до хлопчика зі східної сторони Міхаелю, щоб образити і принизити його. У даній комунікативної зневажливе ставлення до адресата підкреслюється іронією ein echter Zoni .

(23) « Conny », Andi tanzte vor mir herum, «sag mal, tust du mir einen Gefallen, S ?? e ?» Wieso musste Andi eigentlich immer so grinsen, wenn er bekift war? «Ich soll morgen mit meiner Freundin zum Amt», erkl ? rte Andi, «kannst du da nicht mit hin? Du bist als Begleitung echt besser. »« Seit wann hast du denn wieder eine Freundin? », Fragte Michi. «Ach, es ist immer noch Denise.» «Ich dachte, das w ? r nur f ? r eine Nacht gewesen? », fragte Benni erstaunt. « Mein Gott , ich bin sie halt noch nicht losgeworden», st < i align="justify">? hnte Andi. [22, c. 25] Енді звертається до своєї подруги Конні з проханням зробити йому ласку. Тут позитивне ставлення до адресата, загравання з адресатом, реалізується через використання субстантивованого прикметника S ?? e .

(24) Sie lacht und schl ? gt auf den Tisch. «Da hat der alte Haake mal Recht. Im Fr ? hling ist der Krieg n ? < i align="justify"> mlich vorbei und wir brauchen keine B ? cher mehr, was, Kleine ? »Wenn Gertrud lacht, dr ? hnt das Zimmer, und man muss mitlachen, selbst, wenn man lieber heulen w ? rde. [24, c. 30] Гертруда звертається до своєї подруги Регіні, перепитуючи, чи дійсно навесні закінчиться війна. Звернення Kleine , виражене субстантівірованним прикметником, актуалізує позитивне, ніжне ставлення до адресата.

(25) Jetzt spotetten alle laut: «Sch ? rzenj ? ger! Kaufhausdieb! »« Ich bring dich um, du Schwein ! », Schrie er, sprang den Jungen an, der viel gr ?? er und st ? mmiger war als er selbst, und da er wohl seine Unterlegenheit in einer wirklichen Schl ? gerei erkannte, schlug er mit der Milchflasche zu, traf den Kopf des anderen, der zu Boden ging und die H ? nde vor das Gesicht schlug. [26, c. 83] Хлопчики звертаються до іншому хлопчикові, щоб образити і принизити його. У даній ситуації звернення du Schwein висловлює зневажливе ставлення до адресата, ображає його, що реалізується через негативну семантику іменника і займенника в препозиції.

7. интенциональную функція

Авторська інтенція детермінована ситуацією мовного акту або оточуючим контекстом.

(26) «Wir m ? ssen alle einen tadellosen Ruf wahren », sagte Frau Kuppisch, die ? te, worum es ging. « Horst ! Du liest nicht mehr die Berliner, sondern das ND. »« Was, das ND? Das ist doch so gro ? ! »« Eben! Dann sehen es auch alle! »« Nee, so eng wie das hier ist - verrat mir mal, wie ich das ND aufschlagen soll! »[21, c. 40] Фрау Куппіш звертається до свого чоловіка з треованіем не читати більше газету «die Berliner», так як у їх сім'ї повинна бути бездоганна репутація. У даній ситуації звернення Horst! зі знаком оклику і наступне за ним імперативне пропозицію Du liest nicht mehr die Berliner, sondern das ND. висловлюють спонукальну інтенцію.

(27) <...


Назад | сторінка 18 з 21 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Вивчення компліменту як мовленнєвого оціночного акту з точки зору його сист ...
  • Реферат на тему: Батьківське ставлення і його вплив на розвиток дитини
  • Реферат на тему: Право на звернення до суду касаційної інстанції та порядок його реалізації ...
  • Реферат на тему: Формування відповідального ставлення студентів коледжу до свого здоров' ...
  • Реферат на тему: Методика формування відповідального ставлення учнів до свого здоров'я ( ...