найпер. Можемо вважати тюркизма, оскільки є одним з тюркських імен, які перейшли в імена загальні [ТТММІ, словник термінів, дата звернення: 21.04.2014].
У тексті використовується 2 рази.
. Нукер
Іноді чорніла тінь годинного нукера ... [1, c. 96].
Етимологічна довідка: запозичаю. з Карачі. n? ger товариш (KSz 10, 125), чагат. n? k? r помічник, попутник, слуга raquo ;, тел., леб. n? k? r, казах. n? g? r (Радлов 3, 695), яке происходит з монг. n? k? r товариш [Фасмер, Т. 3, с. 89].
У тексті використано 53 рази.
. Кат
Вночі головний начальник катів, «князь гніву» ... [1, c. 69].
Історико-етимологічний довідка: виконавець страти || перен. жорстокий, грубий людина, мучитель (стар, полач'). Зазвичай зводять до тур. pala меч, кинджал [Шипова, дата звернення: 6.06.2014].
За Фасмеру: Зазвичай зводять до тур. раlа меч, кинджал [Фасмер, Т. 3, с. 191].
У тексті використано 32 рази.
15. Раїси
А доглядачі за порядком і моральністю, «раїси» ... [1, c. 184].
За коментарем В. Яна раїси - доглядачі за порядком і моральністю.
У тексті використано 3 рази.
. Табіб
lt; ... gt; я наказую зняти його обережно з верблюда, покласти в моєму будинку і закликати лікаря-табіба, щоб він старанно вилікував його цілющими травами [1, c. 263].
Історико-етимологічний довідка: той, хто лікує, лікар, доктор, лікарю. Диалектальні варіанти: Таба, Табі. Є тюркським ім'ям, тому можемо вважати тюркизма [ТТММІ, дата звернення: 21.04.2014].
У тексті використовується 1 раз.
. Темник
Охороняти гінця він доручив темником Тохучару ... [1, c. 154].
Історико-етимологічний довідка: старий. татарський військовий начальник, командувач десятитисячний військом. тмоначал'нік десятітисячнікамі; від монг. Tuмechi [Шипова, дата звернення: 6.06.2014].
За Фасмеру, вважається калькою тюрк. tuman десять тисяч, імла [Фасмер, Т.4, с. 40].
У тексті використовується 1 раз.
. Товмачі
З ними були посередники з бухарских строків і перекладачі-товмачі ... [1, c. 159].
Історико-етимологічний довідка: перекладач з однієї мови на іншу при бесіді, розмові; Толмачов, гл. перекладати з однієї мови на іншу, Слово tоlmac явл. древнім запозичаю. з тюрк., ср кипч. tylmac, каз. tilmac, тел., алт. tilmac, тур. dilmac, уйг. tilmazi ..." [Фасмер, Т. 4, c. 72].
У тексті використовується 4 рази.
. Тургаудів
Тільки ті, хто мав особливі золоті платівки - пайцза - із зображенням голови тигра, могли минути застави часових тургаудів ... [1, c. 260].
За контекстом В. Яна тургаудів - охоронці.
У тексті використовується 15 разів.
. Хасіб
Я окружний Хасіб, збирач податей [В. Ян «Чингісхан», c. 244].
За контекстом В. Яна Хасіб - складальник податей.
У тексті використовується 5 разів.
. Чауш
Ойе, чауш Ораз, - крикнув Інаньч-хан ... [1, c. 153]
Історико-етимологічний довідка: чауш - суддівський служитель в Туреччині, тюрк. Chavus [Шипова, дата звернення: 6.06.2014].
У тексті використовується 3 рази.
. Шагірду
У них навчалися кілька тисяч молодих і старих виснажених студентів, «шагірду», які бажали осягнути премудрість богословських арабських книг, щоб через багато років праці та поневірянь зробитися імамами занепалих мечетей [1, c. 75].
За контекстом В. Яна шагірду - студенти, постигающие богословські книги, щоб зробитися імамами мечетей.
У тексті використовується 1 раз.
Третя мікрогрупа включає в себе слова, що позначають людей по особистісним якостям.
. Багатурія
А чуєте, мої хоробрі Багатурія ... [1, c. 79].
Історико-етимологічний довідка: Bahatur - герой, богатир [ДТЗ, c. 129].
У тексті використовується 58 разів.
. Джигіт
Говори її ім'я!- Джигіт схопив старого за плече [1, c. 201].
Етимологічна довідка: лихий наїзник (Лермонтов), джі...