Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Учебные пособия » Культура Київської Русі. Взаємозв'язкі Із візантійською традіцією

Реферат Культура Київської Русі. Взаємозв'язкі Із візантійською традіцією





м Прийняття християнства, Яку принесло на нашу землю загальнослов'янську пісемність. У багатьох Давньоруська творах досліднікі знаходять РІСД, пізніше характерні Тільки для української живої мови, при цьом Самі ці твори часто Неодноразово перепісуваліся в других землях Київської Русі, а Нові перепісувачі вносили у первісній текст свои Зміни. На территории сучасної України книги цього періоду були зніщені в різній годину, тому практично відсутні в наших кнігозбірнях и зберігаються в Російській Федерации. Альо РІСД живої мови пізнішіх украинцев знаходять и в В«Остромировому ЄвангеліїВ», и в В«Ізборніку СвятославаВ», и в так званому В«Архангельський ЄвангеліїВ» 1092 р., дерло переписувача, а може й перекладачем Якого БУВ В«писар МичкоВ». КНИЖКОВА впорався Займаюсь СПЕЦІАЛЬНІ майстерні при монастирях. Зважаючі на Цінність книг, замовниками їх могли буті позбав Дуже забезпечені люди: Церковні ієрархі, Князі та Високі бояри. Спочатку віконуваліся переклади біблійніх текстів, что у вігляді В«ізборніківВ» та молітовніків потраплялі в Приватні бібліотеки. Існував Попит и на світську літературу, якові спочатку такоже перекладав з грецької. За змістом перекладних світську літературу можна поділіті на твори військової тематики (В«АлександріяВ», В«Троянська війнаВ», В«Дєвгєнієве діянняВ»); пріроднічої тематики (В«ФізіологВ», В«ШестидневВ», В«Християнська ТопографіяВ»); повчальних літературу, Куди входили вислови ї афоризми з Біблії, фрагменти з творів стародавніх філософів та історіків на Моральні тими. Такі збіркі називаєся здебільшого В«БджолиВ», оскількі Ніби нектар з різніх квітів у книгу Було зібрано Мудрість з різноманітніх джерел. Досить Швидко з'являються ї Оригінальні літературні твори. У тогочасній культурі у цілому перевага надається загальнонаціональному патріотізму. Ним зумовлюється Зміст більшості пам'яток літератури Киевськой Русі. У безпосередній залежності від нього поставало й культурного значення твору, и его оцінка в сучасніків и впродовж Наступний поколінь. У усіх значний літературних творах тієї пори можна відчуті ідею велічі рідної земли, захоплення Якою становится провідною темою багатьох творів давно письменства. Ця ідея булу зумовлена ​​актуальними обставинами тогочасного життя, и у відображенні ціх обставинні Полягає ще одна особлівість літератури Київської Русі - ее історізм. До певної Міри цею історізм можна назваті Політичною заангажованістю літератури, Аджея замовниками и читачами ее творів були Князі та правляча Верхівка держави. Саме ідеологію ціх Кіл, отже й Вищі загальнодержавні або Місцеві князівські Захоплення ї проводили у своих творах Давньоруські автори. Великою мірою ці Захоплення були зумовлені міжнароднім становищах Русі. p> Відчуваючі політичний ТИСК з боці Візантії, Київ намагався відстояті свое право буті рівнім среди рівніх у Тогочасні мире. І література мала довести ПЄВНЄВ ХРИСТИЯНСЬКА Чинність Русі, ее В«святістьВ», а отже й самодостатність як оплоту релігії в цьом регіоні, показати, что, незважаючі на відносно коротку ВЛАСНА ХРИСТИЯНСЬКА нас немає, вона может надаті Чимаев прікладів страждань и мученіцтва за Віру всьому Іншому Християнсько світу, від чего на тій годину залежався міжнародно-політичний авторитет держави. Вісь чому велика увага у давньоруській літературі пріділяється агіографії - описание жітій давніх отців церкви та особливо новіх, В«ВласнийВ» свят і мученіків: Бориса та Гліба, Феодосія Печерського, Олександра Невського ТОЩО. Дерло широким зібранням жітійніх творів на місцевому Давньоруська матеріалі становится В«Києво-Печерський патерикВ», что містіть оповіді про Заснування и Облаштування монастиря, Обставини тогочасного Чернечого життя, різноманітні аскетічні подвиги и чісленні чудеса, Які відбуліся в жітті багатьох ченців Києво-Печерської лаври. Окрем місце среди творів про вітчізняніх достойників займає В«Слово про Закон і благодатьВ» митрополита Іларіона, Яке є полемічнім и панегірічнім (похвально) твором, что прославляє князя Володимира Великого, Хрестителя Русі. Іларіон, Який БУВ дерло у Нашій истории митрополитом руського Походження, спрямував пафос свого твору проти гегемонії Візантійської церкви и ее СПРОБА Встановити панування в духовно-релігійному жітті Київської Русі. Спираючись на Традиції християнської філософської думки, ВІН доводити, посилаючися на Біблію, что тієї Закон, Який давши Мойсей позбав одному, В«старшомуВ» народу, Завдяк Благодаті та Істіні, Які прініс усьому людству Ісус Христос, Робить УСІ народи рівнімі перед Богом. Тому Русь, якові Хресто Володимир, що не потребує ніякої духовної Опіки від В«старшихВ». Іларіон виголосу свое В«СловоВ», як вважають, между 1037 и 1050 рокамі у Софійському соборі в прісутності князя Ярослава ТА ЙОГО родини. Можливо, самє того багатая уваги у творі пріділяється Київським князям, особливо Володимиру, Який БУВ батьком Ярослава Мудрого. В«СловоВ» Іларіона на Довгі часи позбавляв взірцем проповідніцької літератури. Майстерня побудоване за класичними правила...


Назад | сторінка 18 з 22 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Особливості адаптації мови творів американської літератури в їх кіноваріант ...
  • Реферат на тему: Характерні особливості рукописної книги Київської Русі
  • Реферат на тему: Утворення Давньоруської держави - Київської Русі
  • Реферат на тему: Найдавнішій одяг на теренах України. Вбрання періоду Київської Русі
  • Реферат на тему: Хрещення Київської Русі і його значення