Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Фразеологізми - як мінімальні одиниці перекладу

Реферат Фразеологізми - як мінімальні одиниці перекладу





скри сипалися на підлогу.

В«СерВ», - сказав він, дивлячись в очі містерові Аттерсона В», -В« це був голос мого господаря? В»

В«Схоже, що він змінився В», - промовив адвокат, сполотнівши при цьому і подивившись на Пула.

В«Змінився? Так, я згоден В», - сказав дворецький. -В« Невже пропрацювавши 20 років в його будинку я не міг дізнатися його голос? Ні, сер, господар зник, він зник ще 8 дней назад, коли господар викрикував ім'я панове, й хто тепер там замість хазяїна, і чому він знаходиться там, хто звертається до небес? Містер Аттерсон В». p> В«Це дуже дивний випадок, Пул; це скоріше дикий випадок, дорогий мій, - сказав містер Аттерсон, покусуючи свій палець. - В«Думаю це те, що ви припускаєте - доктора Джекіля вбили, але що змушує вбивцю залишатися в будинку доктора? Це не піддається поясненню!

Список літератури до додатків.


1. Barrie J.M. " Peter Pan "//M.: Raduga publishers.1986. p> 2. Стівенсон. Р.Л. В«ВибранеВ» англійською язике.1989. p> 3. Кунин А. В. Англо-російський фразеологічний словник,.// М.: Російська мова медіа 2004. p> 4. Мюллер В. К. Англо-російський словник. Сучасна редакція. М.: - В«ЮнвесВ». - 2004 - 768с. br/>


Назад | сторінка 18 з 18





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Англо-російський тематичний словник фразових дієслів
  • Реферат на тему: Російський алфавіт. Історія, склад, накреслення, сучасна російська графіка ...
  • Реферат на тему: Словник юридичних термінів: системний підхід до перекладу правової інформац ...
  • Реферат на тему: Історія англо-російського перекладу на прикладі трагедії Шекспіра &Юлій Цез ...
  • Реферат на тему: Хто Ви, містер Генрі Форд?