"justify"> - bar bezahlen - оплата готівкою ;
free on aircraft - frei Flugzeug geliefert - франко-літак ;
free carrier - frei Frachtf Гј hrer - франко-експедитор ;
free on rail - in Waggon verlagen - франко-вантажна платформа, франко-вагон;
free on truck - in LKW verladen - франко-вантажна машина .
В даний час у Німеччині, Австрії та Швейцарії закінчено роботу комісій з реформи німецького правопису, необхідність якої назрівала давно. Правила, якими керувалися досі, були прийняті на Берлінській конференції в 1901 р. Документ (Gemeinsame Erkl Г¤ rung zur Neuregelung der deutschen Rechtschreibung), згідно з яким вводилися нові правила орфографії, був підписаний представниками лінгвістичних та політичних кіл німецькомовних та інших зацікавлених країн 1 червня 1996 у Відні [9, с. 7-8].
Прийняті зміни усувають багато протиріч, що існували в німецькому правописі, але не поривають повністю з традиціями. Так, німецька мова залишається єдиною мовою в світі, в якому іменники в середині пропозиції пишуться з великої літери, що поширюється і на досліджені в даній роботі запозичені англіцизми, які міцно входять в німецьку мову. Проведена реформа представляла спробу упорядкувати німецьке правопис, прагнення впровадити в німецьку мову фонетичний принцип написання іноземних слів, в тому числі і англіцизмів. p align="justify"> Таким чином, англіцизми зазнають такі зміни згідно з новими правилами:
. Англіцизми, що увійшли в більш ранній період запозичення в німецьку мову з подвоєною - s , отримували правопис через Гџ i> . В даний час вони знаходять вихідний орфографічний образ етімона. Трансформації, які відбулися з англіцизмами, можна представити таким чином - ss - Гџ - ss:
старе напісаніеновое напісаніеengl.: business BusineГџ n Busuness n , Cleverness Cle...