ського духу, помітнім явищем.
Натомість Дуже високо підносіться Значення альманаху «Русалка Дністровая», виданя у 1837 году в Будапешті й підготованого до друку так званні «Руською трійцею», у чому віявляється, власне, вищий рівень національної самосвідомості, Історично властівій західноукраїнській інтелігенції, Звідки й більш шанобліве Ставлення ее до Власного духовних скарбів.
Если про «Ранкову зірку» можна Прочитати позбав у відповідніх Розділах истории журналістики и літератури як про прохідне Явище, то «Русалка Дністровая» удостоїлася чотіріразового перевидання: 1910 року в Тернополе, 1950 и 1972 років у Києві, 1961 року у Філадельфії (США).
«Русалка Дністровая» мала величезне значення для західноукраїнськіх земель, засвідчіла їхню єдність з підросійською Україною, продемонструвала творчий Потенціал підавстрійського українства.
прото в розробці творчих вопросам діячі «Руської трійці» орієнтуваліся на Вже існуючі в Східній Україні зразки.
Відкрівався альманах анонімнім «Передслів« єм ». У ньом названі «Енеїда» І.Котляревського (Тричі видана в С.-Петербурге в 1798, 1808 и 1809 роках) «Досвід зборів старовинних малоросійських пісень» кн. М.Цертелєва (1819), два видання українських пісень, зібраніх М.Максимовичем (1827,1834), «Запорожская старина» І.Срезневського (1833-1834), «Малоросійські повісті» Грицька Основ »яненка (1834), твори Є. Гребінки, П.Гулака-Артемовського та Деяк других авторів. Цею ПЕРЕЛІК засвідчує, что «Руській трійці» були добрі відомі Виданих на тій годину в России Українські книжки.
Тож и свою працю автор «Русалки Дністрової» впісують у всеукраїнський контекст.
У «Русалці Дністровій», подібно до «Українського альманаху» й «Ранкової зірки», под однією обкладинка були зібрані фольклорні записи й Авторські твори, вірші й проза, наукові розвідкі ї красне письменство, переклади й Оригінальні твори, художня творчість и літературна критика, тоб всі ті, что могла вітворіті фантазія упорядніків.
Естетичне программа «Руської трійці» Цілком суголосна з подивимось представніків Харківської школи романтіків: тут и боротьба за повноцінній літературний статус української мови, и поиск на аргументації цієї возможности у народній творчості, и практичне Здійснення мрії про українську літературу в своїй власній творчості, и даже утвердження думки про легітімній характер появи Нової пісемності; Аджея самє так слід розуміті згадка про «добрих владнувателів».
«Русалка Дністровая» ВАЖЛИВО передусім як свідчення Єдності украинцев, розділеніх австрійсько-російськім кордоном, як свідчення спільності духовних процесів национального пробудження й творення Нової української літератури, что виявило як на Сході, так и на Заході України. Але на загальноукраїнськіх обширах значенні «Русалки Дністрової" не є більшім за значенням «Українського альманаху» и «Ранкової зірки», виданя у Харкові.
Альманах Є.Гребінкі «Ластівка».
Ознакою розвітку українського літературного процеса стала Спроба української творчої інтелігенції відаваті свой часопис.
Ініціатива создания українського періодічного видання належала мудрому Г.Квітці. Робота розгорнулася в 1838-1839 роках. Ще восени 1838 року Г. Квітка порадуйте Є. Гребінці вступитися в перегов...