д ним п`ять розбійників-рекетирів. Один з ножем, другий з пістолетом, а решта з кастетами ». Разом з неологізмами та іноземними запозиченнями в книгах для дітей з'являються просторічні і жаргонні слова і вирази: «Ну все, глюки, дах поїхав, - подумала дівиця» (Г. Генераленко, «Анастасія - дочка купецька»), «- Олег, а якщо б ми з тобою грабанулі банк лимонів на сто в баксах, що б ти зробив?- Прийшла дурна думка в Єгорову голову »(Ю. Оболонков,« Шукачі скарбів »),« Зате коли-небудь потім/Покажеш дулю їм/І скажеш:" Фигушки, за вас/Я заміж не піду!» (Г. Остер, « Шкідливі поради »). У даному прикладі зустрічається слово лимон, яке зазвичай означає фрукт, але тут воно має сучасне лексичне значення - мільйон.
З'являються в дитячій літературі та синтаксичні конструкції, характерні для розмовної мови: неповні речення, інверсії, повтори. Це запозичення почалося не сьогодні, але якщо раніше дитяча література включала в себе елементи дитячої мови і дитячого фольклору, то зараз мова багатьох дитячих книг наближається до розмовної мови дорослих. З одного боку, це явище відображає певні процеси в суспільній свідомості, а з іншого боку, змінює свідомість читача: сучасні діти давно говорять на дорослому мовою, і не останню роль у цьому відіграла дитяча література останніх років.
Крім дитячої літератури, існують ще й інші джерела появи неологізмів в дитячій лексиці.
Телебачення і радіо не обходиться зараз без рекламних роликів. У російськомовній рекламі зустрічаються прийоми мовної гри, що створюють нові слова або нові форми слів. «Гермес-Фінанс. Ваші прибутку »(Слово прибуток у нормі використовується тільки в однині.)« Пепсин день календаря. Бездонна пепсінева. Пепсізм-Колалізм »(Слова з реклами напою Пепсі-Кола raquo ;.),« Не гальмуй! Сникерсни! »(Реклама батончика Снікерс ),« Вливайся! »(Реклама напою Фанта raquo ;, створено нове жаргонне слово). Необхідно відзначити одну особливість ігрових рекламних неологізмів. Як правило, в рекламі створюється такий неологізм, що свідомо не може прижитися в мові, втративши свою ігрову функцію. Іноді ігрова функція таких слів підтримується тим, що використовується один з прийомів створення каламбуру - спотворення мовних кліше (Червоний день календаря, Бездонна синява. Марксизм-Ленінізм). В інших випадках ігровий характер неологизму забезпечує те, що в якості мотивуючого слова виступає ім'я власне (Снікерс) і важко очікувати появу будь-якого особливого способу споживання цього продукту (не з'їси, що не перекуси, а сникерсни).
Інше джерело появи неологізмів в словнику дітей - це інтернет. Такі слова, як скачати, блогер, зависнути, зламати, логін і інші в даний час можна часто почути від школярів. І не кожен дорослий розуміє, що означають ці слова.
Існує ще дуже багато різних джерел появи неологізмів в лексиконі дітей, такі як комп'ютерні ігри (ігроманія), молодіжні журнали («Ранетки», «Міккі Маус»), зарубіжні мультфільми («Спанч Боб», « Телепузики ») і т.п. Але найголовніший джерело - це мова дорослих, їх батьків. Діти часто наслідують дорослих, намагаються поводитися, говорити як дорослі. Тому необхідно ретельно стежити за своєю мовою при спілкуванні з дітьми і по можливості контролювати те, що вони читають, дивляться і в що грають.
Таким чином, в цьому розділі ми дізналися, які існують методи і прийоми роботи з неологізмами на уроках. Основний вид роботи - це словникова робота. Для того щоб слово увійшло в активний словниковий запас школяра потрібна велика робота.
Аналіз підручників російської мови показав, що неологізми там зустрічаються вкрай рідко.
З метою активізації словника роботу проводять за такими етапами:
Тлумачення неологізму.
Читання і запис неологізму.
Робота з готовими словосполученнями й реченнями, в яких є неологізми.
Робота над семантичними зв'язками.
Далі ми з'ясували, які існують прийоми роботи з неологізмами: словотвірний аналіз; пояснення значення через контекст; включення неологізму в контекст, складений самими дітьми; з'ясування значення неологізму за довідковими матеріалами; показ предмета або картинки; підбір синонімів і т.д.
І в ув'язненні ми провели аналіз джерел появи неологізмів в словнику школярів. Дуже часто неологізми стали зустрічатися в дитячій літературі, на телебаченні в рекламі, інтернеті, комп'ютерних іграх і т.д.
Глава 3. Методи і прийоми роботи з неологізмами російської мови
.1 констатує дослідження знання, розуміння, використання неологізмів в мові молодшими школярами
На першому етапі нашого експерименту нам необхідно перевірити знання та вміння...