Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Лінгвоаргументатівние характеристики жанрів політичної комунікації (на матеріалі промов Вінстона Черчілля)

Реферат Лінгвоаргументатівние характеристики жанрів політичної комунікації (на матеріалі промов Вінстона Черчілля)





ears Dictator of Russia and the more I have studied his career the more I am shocked by the terrible mistakes he made and the utter ruthlessness he showed to men and masses with whom he acted. Stalin was our ally against Hitler when Russia was invaded but when Hitler was destroyed Stalin made himself our principal object of dread. After our joint victory became certain his conduct divided the world again. He seemed to be carried away by his dream of world domination. He actually reduced a third of Europe to a Soviet satellite condition under compulsory communism. These were heartbreaking events after all we have gone through. But a year ago Stalin died - that is certain - and ever since that event I have cherished the hope that there's new outlook in Russia, a new hope of peaceful co-existence with the Russian nation and that it is our duty patiently and daringly to make sure whether there is such a chance or not »(# justify gt; ·« Сталін упродовж багатьох років був диктатором Росії, і чим більше я вивчав його кар'єру, тим більше мене шокували ті жахливі помилки, які він допускав, і та крайня жорстокість по відношенню до людей і масам, якими він керував. Сталін був нашим союзником у боротьбі проти Гітлера, коли Росія піддалася агресії, але коли Гітлер був знищений, Сталін перетворився на головну загрозу для нас. Після нашої спільної перемоги стало очевидно, що його дії знову розділили світ. Мабуть, його захопили мрії про світове панування. Він перетворив третину Європи в сателіта Радянського Союзу, нав'язавши їм комунізм. Це було прикрим подією після всього, через що ми пройшли.

Але ось уже рік, як Сталін помер, і з тих пір я плекаю надію, що відкривається нова перспектива для Росії, нова надія на мирне співіснування з російським народом, і наш обов'язок - терпляче і наполегливо упевнитися, чи є такий шанс, чи ні ». Ще один жанр, який не може бути обійдений нашою увагою, і який був також активно використаний самими видними політиками того часу (в тому числі партнерами по антигітлерівській коаліції - Ф.Д. Рузвельтом і І.В. Сталіним) - радіоречі (радіозвернення). Жанр «радіоречі» вимагає спеціального пояснення через те, що його нерідко позначають терміном «публіцистичний виступ біля мікрофона», «радіослово», «радіозвернення», маючи на увазі форму спілкування з аудиторією. Але будь-яка робота в студії (диктора, журналіста, ведучого програму, гостя) - завжди виступ біля мікрофону. Будь-яке вербальне дію в студії - це радіоречі, чи мова на радіо. Під жанром ж «радіоречі» зазвичай розуміється публічне ораторське виступ політичного лідера, великого громадського діяча.

радіоречі - жанр, що вбирає в себе всі можливості аналітичної публіцистики, що дає автору щонайширший простір для вираження своєї позиції, переконань, точки зору на світ і актуальні події сучасності (а у випадку з лідером країни - державну позицію з того чи іншого питання). Одночасно він відкриває простір для емоційного прояву особистості. Радіокомунікацій пов'язана з часом, тому вона необоротна, одномоментна, лінійна в своєму русі. У слухача немає можливості зупинити її (якщо, звичайно, не брати до уваги відключення радіоприймача). Відомості засвоюються безперервно в потоці надходження все нових фактів, думок. Тому радіоінформація діє в значно більшому ступені на емоції слухача і звернена до його почуттів.

Ось приклад подібної піднесеної емоційності з промови У. Черчілля, що прозвучала по БіБіСі 14 липня 1940 («The War of the Unknown Warriors, July 14, 1940), відразу після початку бомбардування (10 липня 1940 року ) Британії німецькими ВВС:

· «And now it has come to us to stand alone in the breach, and face the worst that the tyrant's might and enmity can do. Bearing ourselves humbly before God, but conscious that we serve an unfolding purpose, we are ready to defend our native land against the invasion by which it is threatened. We are fighting by ourselves alone; but we are not fighting for ourselves alone. Here in this strong City of Refuge which enshrines the title-deeds of human progress and is of deep consequence to Christian civilization; here, girt about by the seas and oceans where the Navy reigns; shielded from above by the prowess and devotion of our airmen-we await undismayed the impending assault. Perhaps it will come tonight. Perhaps it will come next week. Perhaps it will never come. We must show ourselves equally capable of meeting a sudden violent shock or-what is perhaps a harder test-a prolonged vigil. But be the ordeal sharp or long, or both, we shall seek no terms, we shall tolerate no parley; we may show mercy - we shall ask for none »(# justify gt; ·« Зараз нам доводиться опиратися одним і зустрічати все найгірше, що тільки може зробити міць і ненависть тирана. Ми смиренні перед Богом, але ми усвідомлюємо, що служимо ясної мети, і готові захищати нашу рідну землю проти вторгнення, яке їй загрожує....


Назад | сторінка 19 з 26 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: І.В. Сталін і його час. Історичне значення його діяльності
  • Реферат на тему: І.В. Сталін і його оточення: Молотов, Маленков, Берія та інші
  • Реферат на тему: Імідж політичного лідера і особливості його формування в Росії
  • Реферат на тему: Екскурсійна мова як жанр інформують промов
  • Реферат на тему: Особливості діурезу після водного навантаження і його механізм