Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Образ лялькаря в романі Діни Рубіної &Синдром Петрушки&

Реферат Образ лялькаря в романі Діни Рубіної &Синдром Петрушки&





загальні смислові параметри, що дозволяють характеризувати його як літературознавчий термін, які ці параметри.

Визначимо значення терміна текст - Одного з ключових і найбільш уживаних термінів в сучасних гуманітарних дослідженнях. Як відомо, тексти є предметом вивчення філологічної науки (лінгвістики та літературознавства та допоміжної історико-філологічної дисципліни - текстології), історії, а також семіотики і ряду інших наук.

Розмірковуючи над проблемою тексту, М.М. Бахтін писав: Текст - первинна даність (реальність) і вихідна точка всякої гуманітарної дисципліни. Конгломерат різнорідних знань і методів, званих філологією, лінгвістикою, літературознавством, наукознавство і т. П. Raquo; [54]. І кожна з цих наук розуміє текст по-своєму. Не зупиняючись детально на відомих дослідницьких підходах, лише зазначимо, що поняття текст стало в семіотики ключовим. Слідом за М. М. Бахтіним, що визначав текст як найважливіше інтегральне поняття гуманітарних дисциплін і культури (що виводило поняття тексту за межі лінгвістики та літературознавства) [6, 281-300], Ю.М.Лотман, розглядаючи текст як знакову систему, приходить до висновку про те, що будь реальність, залучаються до сфери культури, починає функціонувати як знакова ... Саме відношення до знаку і знаковості становить одну з основних характеристик культури [56, 91].

Даний підхід послужив поштовхом до дослідження в якості тексту практично всіх творів мистецтва і реалій культури. Таким чином місто як найважливіший феномен культури опинився в полі зору семіотики, і в рамках семіотичного підходу (місто) став розглядатися з одного боку як текст, а з іншого, як механізм породження текстів [57], що послужило початком дослідження міських текстів в літературознавстві.

Н.Е. Медніс, зазначивши, що латинське слово textum, до якого сходять італійське testo, англійське і німецьке text, французьке texte і, нарешті, російське текст, в буквальному розумінні означає тканину, зв'язок raquo ;, підкреслює, що вже в самому слові текст зафіксована семантика збирання та впорядкування деяких одиниць, так само як і думка про втілених створеної у такий спосіб творіння [58].

Текст в семіотики культури обмежується рамками культурного простору (тобто явищами друга реальності, створеної людиною). Так, Ю.М. Лотман, досліджуючи семіотичний простір міста, розглядає його як котел текстів і кодів raquo ;, при цьому в ролі текстів виступають не тільки літературні твори і - ширше - письмові джерела, але також і усні висловлювання, і архітектурні споруди, міські обряди і церемонії, самий план міста, найменування вулиць ... [24]. Тобто, по Лотману, культура в цілому може розглядатися як текст. Однак виключно важливо підкреслити, що це складно влаштований текст, розпадається на ієрархію текстів у текстах і утворює складні переплетення текстів [25, 423].

У відповідності з вченням тартуско-московської семіотичної школи, що розглядає групи пов'язаних між собою текстів як єдиний текст, даний корпус творів в сучасній культурології та літературознавстві нерідко отримує найменування міського тексту raquo ;. Міський текст зі структурної точки зору являє собою одну з різновидів тексту in abstractor - архітекст ( сверхтекст ), який визначається Н. Е. Медніс як складна система інтегрованих текстів, що мають загальну внетекстовую орієнтацію, що утворюють незамкнуте єдність, зазначене смисловий і мовної цілісністю" [58].

Тексти, що створюються в культурі та художній літературі у взаємодії з семіотичної реальністю міста, володіють структурою виняткової складності ... синтезують своє і чуже, особисте та сверхлічное, текстове і внетекстовом [43, 410]. В результаті, за наявності певних умов, в тих чи інших національних літературах може бути створений корпус семантично пов'язаних між собою, об'єднаних спільними мотивами і лексико-понятійним словником (тобто художнім кодом) творів, ключову роль у створенні єдності і відносин між якими грає їх зв'язок з концептом якогось міста, яке володіє достатнім семантичним потенціалом для того, щоб грати роль генератора культури raquo ;, тобто що грає важливу роль в духовній історії народу або всього людства.

Одним з таких міських текстів raquo ;, сформованих творами різних письменників, створеними в різний час, проте володіють структурним і семантичним єдністю, заснованим на ідентичності предмета опису, близькості мотивів, тем і семантики, є, по нашу думку, корпус творів чеської літератури, в яких Прага зображується як місто, що володіє метафізичної, символічної природою. Дану сукупність творів ми будемо називати празьким текстом .

. До празькому тексту належать аж ніяк не всі твори, в яких створюється художній образ Праги (їх в чеській літературі величезна кількість, і далеко не всі ...


Назад | сторінка 19 з 29 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: PR-текст і його особливості. Загальні вимоги підготовки PR-текстів. Метод ...
  • Реферат на тему: Текст як мовна одиниця. Ознаки тексту
  • Реферат на тему: Експонат музею як текст культури
  • Реферат на тему: Сецесія, місто и текст
  • Реферат на тему: Давньоруський текст як феномен греко-слов'янського культурного світу