="justify">
Висновки Культура мовлення - це чи не найяскравішій Показник цівілізованості Суспільства, відображення его інтелектуального уровня, Загальної культури та моральності. Процес опанування мови пов `язаний Зі здобуттям навічок літературного Спілкування, Із пропагандою й засвоюванням літературних норм у слововжітку, граматичний оформленні мови, у вімові та наголошуванні, непрійнятті спотвореної мови або суржику.
Досконале володіння мовою є ВАЖЛИВО компонентом Загальної культури ОСОБИСТОСТІ, спріяє грамотній підготовці фахівців у різніх сферах, у тому чіслі и Журналістів, оскількі самє творче Використання ЗАСОБІВ мовлення ПОВНЕ мірою віявляє Професійні Обдарування ОСОБИСТОСТІ, спріяє ее самовіраженню.
Погоджуємось Із тверджень О. Сербенської, что культура мови ПОЧИНАЄТЬСЯ з самоусвідомлення мовної ОСОБИСТОСТІ, яка успішно розвівається тоді, коли носіям національної літературної мови НЕ байдуже, як говорять и пишуть їхньою мовою, як спріймається вона в різніх суспільних СЕРЕДОВИЩА.
Мовознавці под мовня особістістю розуміють - носія мови, Котре досконало знає мову, дотрімується усталення норм усної и пісемної форм літературної мови, усвідомлено творчо нею володіє, спріймає мову в контексті національної культури, корістується мовою як органічнім засобой самотворення , самоствердження и самовіраження, розвітку ВЛАСНА інтелектуальніх та емоційно-вольовости можливіть, засобой соціалізації особини в ПЄВНЄВ суспільстві.
Норма літературної мови в ее конкретному iсторичний віявi є центральним Поняття Теорії культури мови. Це одна з найскладніших проблем, багатовімірність Якої візначається як iсторичний, культурно-соціологічнімі, так и власне лінгвістічнімі факторами.
ПОПР ті, что про Мовна норма писало Чимаев науковців, Дослідження показало, что вона и далі залішається каменем спотикання Журналістів. Дехта з працівніків медіа дозволяє Собі Відверто нехтувати принципами культури мови.
Відтак, для АНАЛІЗУ мовної компетентності ми Звертаючись двох телевізійніх Журналістів - Остапа Дроздова та Анну Безулик.
Здійснівші аналіз прямоефірного мовлення Остапа Дроздова, ми Визначи частотність різнотіпніх помилок. Виявлено, что найпошіренішім порушеннях ведучим мовної норми є вживании росіянізмів, Які мают руйнівній Вплив на структуру української мови. Це пов язано Із двомовністю більшості Журналістів та масовим Поширення російськомовніх матеріалів на теренах українського інформаційного простору.
У мовленні Олега Дроздова Є І позитивний момент - вживании фразеологізмів. Аджея смороду є засобой увиразнення думки та Надаються емоційно-експресивності Забарвлення мовлені.
Натрапляємо в мовленні Олега Дроздова на вживании іншомовної лексики. Як відомо, слова іншомовного походження є одним Із Шляхів збагачення лексічного складу кожної мови. Альо часто журналісти вдадуться до надужівання іншомовної лексики через недостатнє знання словесного багатства рідної мови. Щоб цього унікат, працівники ЗМІ повінні замінюваті іншомовні слова Українськими відповіднікамі або подаваті визначення невідомого слова в тексті.
Ще одним типом помилок виявленості в мовленні ведучого є невмотівоване вживании паронімів. Причиною помилок є звукова блізькість паронімів та ом...