у романі номінативну функцію, будучи єдино можливими позначеннями тих предметів, явищ, про які пише автор. У сучасному тлумаченні зазначені історізми відображають мову епохи.
.4 Архаїзми, і їх типи
Архаїзація лексики - явище лінгвістичного порядку. Архаїзми вийшли з ужитку, з активного словника, не витримавши конкуренції з більш вживаними словами, що позначають ті ж предмети, дії, ознаки. Як відомо, в сучасній лексикології прийнято виділяти такі групи архаїзмів:
власне лексичні;
семантичні;
фонетичні;
акцентні;
морфологічні.
Розглянемо, які із зазначених типів архаїзмів маються на творах Д.М.Балашова.
Власне лексичні архаїзми - це слова, які застаріли цілком, як цілісний звуковий комплекс. «Лексико-семантичні архаїзми - слова, що мають у сучасному російській мові відповідні синоніми» [Розенталь, Теленкова 1985: 21]. Такими в романі є слова:
) «Тільки на Городці Ратибор переветнік навряд стане шукати ... А хто не купує - переветнік, пособник ворогам, і все ... Брешеш ти, Ратибор, що батько переветнічал німцям». Переветник - пліткар, баламут, навушник, зрадник [Даль 1995; III, 41].
) «Ну-ко, Ховра, поки оболока, втечу, скажи Седлілке, нехай коня запряже!» - Оболокаться - одягатися [Даль 1995; II, 594]. 3) «Хоча ... лонісь, коли погорів - сильно погоріли тоді, весь Неревський кінець вогонь взяв без витекти ...».- Лонісь - минулого року, в минулому році [Даль 1995; II, 266].
) Покійний сам розпростер длань, і знову стиснув правицю, - а був вже дев'ятий день після успіння. Длань - «рука, долоня» [МАС; I: 405]. Десниця - «права рука, а також взагалі рука» [МАС; I: 392]. Успіння - «смерть, смерть» [МАС; IV: 521] (в словнику дається з позначкою «церк»).
) Уляна ткала Портнов. Портна - «вузький, грубе полотно, на селянські і робітники сорочки» [Даль 1995; III: 322-323].
) Нова дівка, послана прибрати за мужиками, ще більше розширила очі, побачивши Олексу, ізодетого в дорогі порти. Ізодетий - виряджений. Порти - штани. Корінь зберігся в назві процесії «кравець», у назві деталі солдатського обмундирування - «онуча».
) Лиходій! Тать! Кровопивця! Аспид! ... Тарах його татьбой налякав ... таті покрали житній стіг. Тать, татьба - «злодій, хижак, викрадач, хто вкрав небудь, хто краде заобичай, схильний до сему»; «Татьба - крадіжка, викрадення, крадіжка» [Даль 1995; IV: 393].
) Немов тятя мене спіймав. Тятя - «батько, батюшка» [Даль 1995; IV: 456].
) Самовидець, милостивий пане! Живота позбавите зовсім! Живіт - «життя» [Даль 1995; I 6538]. У сучасному російській це значення втрачено.
Семантичні архаїзми - це застаріле значення слова. Слова ці залишилися в мові, але стали називати інше явище, інший предмет.
) Я в порочні майстра піду!- Пороки - стінопробивні облогові машини; порочне - майстер, який виготовляє такі стінопробивні машини. У сучасній російській мові це слово має значення: «1. Важкий, негожий недолік, ганебне властивість. 2. Розпусна поведінка. 3. Аномалія, відхилення від нормального вигляду, стану »[Ожегов 2003; 56...