нозувати зміст промови за формальними мовним ознаками.
) Удосконалювати навички розуміння основного змісту з опорою на зорову рухову наочність, а також на жести, міміку, ритм, інтонацію, емоційну підтримку.
) Навчити розуміти вислів в повному обсязі і реагувати на нього.
) Навчити розуміти основний зміст тексту з опорою на зорову рухову наочність, так і без неї і реагувати на нього.
Від рівня сформованості вміння розуміти мову на слух залежить успіх оволодіння мовою в цілому.
Навчання аудіювання та розвиток умінь - це поетапне формування рецептивних аудівних навичок при роботі з фонетичним, лексичним і граматичним матеріалом. Більшість методистів підрозділяють аудівние вправи на підготовчі та мовні.
Підготовчі вправи спрямовані на сприйняття і розпізнавання звуків, звукосполучень, слів, словосполучень, інтонації, граматичну форму слова.
Мовні вправи виконуються на рівні закінченого мовного цілого і залежать від виду аудіювання (глобальне, селективне, детальне).
Комунікативні вправи припускають розуміння повідомлення та реагування на нього.
Отже, ми зробили такі висновки:
Успішність аудіювання залежить від індивідуально-вікових особливостей руїну. Крім навчальних умінь велике значення мають такі індивідуальні особливості учнів як його винахідливість, кмітливість, уміння слухати і швидко реагувати на різні сигнали (паузи, логічні наголоси, риторичні питання і т. Д.).
Успішність аудіювання також залежить і від потреби школярів дізнатися що-небудь нове, цікаве, необхідне.
Навчання аудіювання на пісенному матеріалі
Наприклад, при проходженні теми «Meals» ми розучуємо пісеньку «Come to dinner»
to dinner, come to dinnerthe bells, rings the bellsand potatoes, bacon and potatoesdong-bell, ding-dong-bell.
Також учні люблять співати такі пісеньки, які передбачені навчальною програмою як «Colors» (Кольори), «Нerring s head» (Голова оселедця), «Вlue is the sea» (Cінее море), «Тen green bottles »(10 зелених пляшок) та інші.
У другому півріччі ми запланували розучити поетапно пісню «My bonnie is over the Ocean» (Мій милий поїхав за море), пропонуючи учням порівняти її з російською народною піснею «Миленький ти мій, візьми мене з собою». На нашу думку, зміст і сенс обох пісень схожі.
bonnie is over the Oceanbonnie is over the seabonnie is over the Oceanbring back my bonnie to menight as I on my pillownight as I in my bednight as I on my pillowsaw that my bonnie was dead.blow ye the wind of the Oceanblow ye the wind of the seablow ye the wind of the Oceanbrought back my bonnie to me.
У третій чверті було намічено розучити з учнями англійську пісню «What are the boys made of?», яка перегукується з російською піснею «З чого ж зроблені наші хлопчики?». Вважаємо, що розучування цієї пісні підготує учнів до сприйняття теми 7 класу «Активний і пасивний заставу», тому мовна структура «якраз знаходиться в пасивному стані.
У четвертій чверті я маю намір розучити пісню «I sit in the park»
sit in the park after work every dayevery day at fivestrange young man comes by my wayhe never raises his eyestell me he s Mr.Brown.lives not far awaywhy or why does he often frownwears that sad smile on his face?
Усі дієслова в цій пісні знаходяться в «Present Simple» (сьогоденні простому часу). Вивчивши пісню, учні тим самим закріплять вживання цього простого часу.
У кінці навчального року ми вивчаємо розділ «Ласкаво просимо в Америку». Якщо видно, що школярі втомилися, пропонуємо їм заспівати пісню «Гімн Америки», яка є в підручнику або пісню «Сюзанна», не передбачену програмою
Перша пісня є в російській перекладі, що значно полегшує розуміння її змісту, тим більше що це «Гімн Америки»
come from Alabama with my banjo on my knee m going to Louisiana my Susanna for to seeSusanna, don t you for mecome from Alabama with my banjo on my knee
Крім того, спеціально для експерименту ми розробили і рекомендуємо використовувати пісеньку Clementine для роботи на середньому етапі вивчення Англійської мови, при вивченні теми Appearance and Character of a person.
Використання пісні в даному контексті, як показала практика, сприяє збагаченню словникового запасу слухачів/учнів, вдосконалення навичок з оперування граматичними конструкціями і стимуляції спонтанного монологічного висловлювання не тільки поп запропонованим ситуацій, але й за вищевказаною темі.