Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Вербалізація поняття &Coiffure& (лексико-семантичний і лінгвокультурологічний аспекти)

Реферат Вербалізація поняття &Coiffure& (лексико-семантичний і лінгвокультурологічний аспекти)





гіскіе особливості мовних одиниць поняття «Coiffure» («головний убір»), манифестирующие його універсальні та етноспецифічні характеристики.

Матеріалом дослідження послужили мовні одиниці, що відносяться до поняття «головний убір», витягнуті методом суцільної вибірки з різних видів словників.

Мета дипломної роботи полягає в комплексному описі і структуруванні лексико-семантичного простору поняття «Coiffure» («головний убір») як вербалізованій фрагмента мовного мислення; у вивченні лексико-семантичної специфіки і лінгвокультурологічного потенціалу мовних одиниць, репрезентірущіх дане поняття.

Поставлена ??мета обумовила необхідність вирішення наступних завдань:

) виявити набір критеріїв, релевантних для формування лексико-семантичного простору поняття «головний убір»;

) встановити лексико-семантичні особливості мовних одиниць - репрезентантів поняття «головний убір»

) досліджувати і описати лінгвокультурологічний специфіку найменувань головних уборів.

Методи дослідження. При виконанні даної роботи був використаний описовий метод. Описовий метод вивчення мови дозволяє розглянути його структурне ціле і визначити необхідні одиниці для спеціального вивчення. У дослідженні такими одиницями з'явилися лексеми та їх еквіваленти, витягнуті методом суцільної вибірки з лексикографічних джерел.

Теоретична значимість дипломного дослідження визначається можливістю використання отриманих результатів у теоретичних роботах дослідницької парадигми когнітивної та концептуальної лінгвістики, когнітивної семантики, лінгвокультурології, лінгвоетнографіі. Матеріали дослідження фіксують системні відносини між лексичними одиницями, що репрезентує поняття «Coiffure» («головний убір») у французькій мовній картині світу та їх лінгвокультурну специфіку.

Практична цінність цього дослідження визначається тим, що отримані результати можуть бути реалізовані в практиці вузівського викладання, зокрема при вивченні спецкурсів з лінгвокультурології, лексикології, соціолінгвістики, когнітивної лінгвістиці, коммунікавістіке, а також на заняттях з практики французького мови.

Структура роботи. Дипломна робота складається з вступу, двох розділів, висновків, бібліографічного списку.

1. Теоретичні основи дослідження процесу вербалізації поняття «Coiffure» («головний убір»)


. 1 Антропоцентрическая і когнітивна парадигми дослідження лінгвокультурологічного компонента мови


. 1.1 Від культурології до лінгвокультурології

Культура являє собою складне і багатовимірне утворення, що систему, з якої неможливо безущербно вилучити якусь її частину. Культурологія формується як область, яку можна інтерпретувати за зразком близьких їй за методологічним основи наук, які вивчають людину і його оточення. Розглядаючи культуру як «процес», «результат», «діяльність», «спосіб», «ставлення», «норму», «систему», необхідно тлумачити її як просторово-часового об'єкта, в якому важливу роль відіграє суб'єкт (Тхорик, Фаня).

Культурне всеєдність стосовно до сучасності послідовно проповідував найбільший знавець давньоруської літератури, історії мистецтва, поетики академік Д.С. Лихачов - поборник культурної єдності людства. Вчений показує простий і невигадливий природний шлях досягнення культурної єдності, вказує на його складові ланки: «Культура особистості формується в результаті діяльності пам'яті однієї людини, культура сім'ї - як результат родинної пам'яті, культура народу - народної пам'яті. Але ми вже давно вступили в епоху, коли для загальної культури окремої людини, суспільства і народу потрібна діяльна, творча пам'ять всього людства »(Лихачов, 201).

У формуванні єдиної загальнолюдської культури велике значення має взаємопроникнення і взаємозбагачення культур. Д.С. Лихачов зазначає з цього приводу: «Російській культурі (і літературі, зрозуміло) дуже пощастило. Вона росла на широкій рівнині, з'єднаної з Сходом і Заходом, Північчю і Півднем »(Лихачов, 238).

Оригінальним представником вітчизняної культурологічної думки є Л.Н. Гумільов, автор концепції етногенезу. Гумільов зробив спробу раціонально пояснити способи взаємодії в історії етнічних спільнот. У своїх фундаментальних працях з євразійської історії він розглядає культуру як органічну взаємодію природного середовища та етносу. Нація (народ) представляється живим організмом і підпорядкована загальним законам розвитку біосфери. Дихотомія Схід/Захід має актуальну силу, здатну при взаємопроникненні і взаємозбагаченні досягти гармонії, як в межах окремої особистості, так і в масштабах світової культури, оскільки «загальнолюдська, світова культура й існує, і буд...


Назад | сторінка 2 з 25 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Семантика та функціонування одиниць лексико-семантичного поля &Lachen& (смі ...
  • Реферат на тему: Вивчення новітньої історії України через призму Поняття "політична кул ...
  • Реферат на тему: Поняття культури в соціології, її структура і функції. Роль культури в жит ...
  • Реферат на тему: Поняття когнітивного стилю і його роль у функціонуванні пізнавальної сфери ...
  • Реферат на тему: Парадігматічні відношення лексико-семантичного поля прікметніків арабської ...