Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Переклад ключових концептів в описі невербального спілкування

Реферат Переклад ключових концептів в описі невербального спілкування





ення поняттю невербальна комунікація та її складових.

Актуальність обраної теми дипломної роботи визначається тим, що вона спрямована на поповнення знань про невербальних засобах комунікації між носіями англійської та російської мов, недолік яких виник через недостатньої уваги до даної проблеми.

У ході виконання дипломної роботи були наведені приклади використання елементів невербальної комунікації в художніх творах, було проведено порівняльний аналіз перекладу елементів невербальної комунікації.

Для досягнення поставленої мети необхідно було вирішити наступні завдання:

· дати визначення поняттю «невербальна комунікація»;

· визначити роль невербальної комунікації в процесі міжкультурного спілкування;

· виявити основні невербальні елементи комунікації і дати їм характеристику;

· проведення порівняльного аналізу невербальних засобів

· ознайомитися з працями деяких вчених, що займаються проблемою невербальної комунікації;

· розкрити поняття мовної картини світу і визначити місце рухів тіла в мовній картині світу;

· описати і систематизувати мовні номінації засобів невербальної комунікації;

· систематизувати мовні засоби номінації значущих рухів тіла залежно від їх функції в комунікації;

· розкрити актуальність даної теми.

Багато вчених займаються вирішенням проблеми невербальної комунікації. Альберт Мейерабиан встановив, що передача інформації відбувається за рахунок вербальних засобів (тільки слів) на 7%, за рахунок звукових засобів (включаючи тон голосу, інтонацію звуку) на 38%, і за рахунок невербальних засобів на 55%. Професор Бердвіссл провів аналогічні дослідження частки невербальних засобів у спілкуванні людей. Він встановив, що в середньому людина говорить словами тільки протягом 10-11 хвилин в день, і що кожне речення в середньому звучить трохи більше 2,5 секунд. Як і Мейерабиан, він виявив, що словесне спілкування у розмові займає менше 35%, а більше 65% інформації передається за допомогою невербальних засобів спілкування.

Невербальна комунікація в минулому сторіччі привернула увагу, насамперед, вчених у галузі соціальної та загальної психології (В.А. Лабунська, К.В. Судаков та ін.). Пізніше до вивчення проблем невербальної комунікації звертаються психолінгвісти та лінгвісти (Г.В. Колшанскій, І.М. Горєлов, СВ. Воронін та ін.). Вивчалися різні засоби невербальної комунікації і розроблялися їх можливі класифікації. На початок нинішнього століття з'являється нова наукова дисципліна «невербальна семіотика», яка націлена на систематичне вивчення невербальної поведінки людини.

Методи дослідження визначені поставленою метою, завданнями і носять комплексний характер. У даній роботі використовувалися такі методи дослідження:

теоретичний аналіз літератури, де висвітлюється сучасне бачення досліджуваної проблеми;

порівняльно - порівняльний аналіз досвіду вчених, які працювали в даній галузі науки; зіставлення різних прийомів і таких елементів невербальної комунікації як жести, міміка, пози, візуальний контакт на прикладі англійської та російської мов.




Глава 1. Проблема інтерпретації значення мовного знака в когнітивній лінгвістиці і методи його дослідження


.1 Лингвокультурология і когнітивна лінгвістика


В останні десятиліття в результаті підвищеного інтересу до культурологічним дослідженням в сучасній лінгвістиці сформувалося культурологічний напрям, головним завданням якого стало розгляд співвідношення мови і культури у всіх її можливих проявах. Теорія даної науки базується на твердженні про те, що основні культурні особливості, характерні для будь-якої національної, соціальної чи професійної групи, відображаються, насамперед, в специфічні риси мовних засобів, що використовуються даною групою. Відзначимо, що мова не існує поза культурою, як і культура поза мовою. «Те, що культура« включена »в мову, - факт незаперечний, оскільки мова як засіб комунікації вбирає в значення все, що пов'язано з культурно-традиційної компетенцією її носіїв, що транслюється завдяки мові з покоління в покоління» [Червоних 2002: 12].

Тема мови і людини протягом довгого часу представляється актуальною для науки про мову. За допомогою мови люди висловлюють свої думки і почуття. Відзначимо, що при культурологічному підході до мови особлива увага приділяється кумулятивної функції мови як сховища колективного досвіду, закріпленого в різноманітних мовних нормах. «У самому єстві мови укладений шлях до його мови. Шлях до мо...


Назад | сторінка 2 з 26 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Теоретичні аспекти невербальної комунікації
  • Реферат на тему: Особливості невербальної комунікації в професійній ДІЯЛЬНОСТІ медпрацівнікі ...
  • Реферат на тему: Вивчення проблеми використання невербальних засобів спілкування та створенн ...
  • Реферат на тему: Специфіка прояву агресивних станів людини в невербальних компонентах комуні ...
  • Реферат на тему: Вплив сучасних засобів масової комунікації на соціалізацію підростаючого по ...