отності вживання жаргонізовану лексики молоді за тематичними групами.
Глава 1. Молодіжний жаргон як форма існування мови
1.1 Поняття жаргонізовану лексики
жаргонізовану лексика - це особливий вид лексики, яка включає в себе такі поняття як жаргон і арго. Про це ми і поговоримо в даному параграфі, виявимо різницю між ними і розглянемо думку різних лінгвістів з цього приводу.
Жаргон (від французького jargon, імовірно від галло-романського gargone-балаканина) - мова щодо відкритої соціальної чи професійної групи, яка відрізняється від загальнорозмовного мови особливим складом слів і виразів. [16: 181]
На думку В.М. Мокієнко жаргон є «приналежністю соціальних і професійних груп людей, об'єднаних спільністю інтересів, звичок занять, соціального стану тощо» [13:45]
Жаргонізми найчастіше носять гумористичний або фамільярний характер по відношенню до предметів. Наприклад, у воєнний період предмети озброєння мали характер побутового жанру: «ішачок», «етажерка» - це літаки різних видів, а предмети побуту були підпорядковані військовій дисципліні: слово «розводящий» відносилося до ополоник raquo ;, вираз «наступальні» позначало laquo ; м'ясні щі raquo ;. Вирази жаргонізмів з великою швидкістю замінюються новими. Наприклад, у 50 - 60 роках 15 століття гроші іменувалися «рупії», «тугрики», в 70 роках - «мані», «монети», яким на зміну прийшли в 80 роках - «бабки».
Потрібно відзначити, що з жаргоном тісно пов'язане таке поняття як арго. Відмінності між ними можна легко пояснити. Жаргон найчастіше є різновидом мови відносно стійкою соціальною групою, яка об'єднує людей за ознакою професії (жаргон програмістів), положення в суспільстві (жаргон російського дворянства в 19 ст.), Інтересів (жаргон філателістів) або віку (молодіжний жаргон). А арго у свою чергу, частіше вживається у вузькому сенсі, позначаючи спосіб спілкування декласованих елементів, поширений в середовищі злочинного світу (злодійське арго).
Арго, на думку В.Г. Гака - це соціальна різновид мови замкнутої групи людей, незрозуміла для непосвячених. Французьке арго виникло як мова злочинного характеру. [8: 132]
А.Г. Назарян також вважає що арго - це жаргон, який прийшов у Франції із злодійської середовища. [15: 242]
До того ж, можна сказати, що лексика арго проникає не тільки в розмовну мову, але знаходить своє відображення і в сучасних літературних творах. Лексика такого роду проникає в мову через просторіччя та художню літературу, де вона знаходить своє використання як засіб мовної характеристики персонажів.
Сучасне французьке арго являє собою складну систему різновидів промови з розпливчастими кордонами. Його ядром є «загальне арго» - мова злочинного світу, «дна» суспільства (l argot du milieu). Воно втратило в значній мірі свій таємний характер. Поряд з ним є дійсно таємні мови окремих професійних груп, в яких слова спеціально спотворюються, щоб їх не можна було зрозуміти стороннім. Наприклад, «javanais», де в кожне слово вставляється склад va: jave nave save pava «je ne sais pas». Вимовлена ??швидко, така фраза залишається незрозумілою для непосвячених.
1.2 Загальна характеристика молодіжного жаргону
молодіжний жаргон мова французька
Культура молоді, їх своєрідне спілкування і свої традиції, придумані для того, щоб відрізнятися від решти маси людей, мають свою унікальність і якусь несхожість на навколишній світ. Молоді люди відрізняються від «відстороненого» ними світу своєю експресивністю, нестриманістю, часом навіть різкою, грубою і химерною манерою спілкування їх комунікація характеризується неформальним тоном спілкування і прагненням до нестандартного самовираження. Вони сміливі, рішучі і налаштовані проти «чужого» світу. Вони створили свій неповторний коло спілкування, який може бути зрозумілий тільки їм. Внаслідок цього процесу і виникає молодіжний жаргон.
У молодіжному жаргоні, в основному, існують слова і вирази, які несуть в собі емоційний характер, дають оцінку предметів і деяких явищ дійсності. Молодіжні жаргонізми - це в більшості своїй «емоційно - оціночні експресивні слова і вирази, по перевазі негативні, що знижують стиль номінації, що виходять за рамки літературної мови». [11:14] Приміром, експресивні висловлювання: accr?- Обережно, «шухер» !, або? pais - il n y en a pas? pais!- Не густо! Або слова оцінного характеру: debris «стара руїна (про людину)»,? pinard «погано виконаний краєвид, мазанина».
соціолінгвістичні параметрами молодіжної мови є: віковий критерій (школярі, студенти та ін.), соціальна приналежність (рід діяльності), територіальна ознака (місто, передмі...