Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Особливості вербальної складової текстів французьких коміксів з повною і частковою креолізації

Реферат Особливості вербальної складової текстів французьких коміксів з повною і частковою креолізації





p align="justify"> Матеріалом даної роботи послужили французькі комікси серії «Ast? rix »загальним об'ємом 480 стор.

Мета і завдання дослідження визначили наступну структуру роботи: дана робота включає в себе вступ, два розділи і висновок.

Розділ перший розглядає креолізованного текст як об'єкт аналізу в лінгвістиці в цілому, розглядається історія питання, а також особливості креолізованного текстів різних типів і їх функції.

У Главі другий представлені результати аналізу креолізованного текстів з французьких коміксів? особливо в галузі лексики, стилістики, орфографії, морфології, синтаксису, роль піктограм і форматування в текстах коміксів.



РОЗДІЛ 1 ТЕОРЕТИЧНІ АСПЕКТИ ВИВЧЕННЯ креолізованного ТЕКСТУ


. 1 Текст як об'єкт лінгвістичного дослідження


Визначення поняття «текст» досі залишається дискусійним.

З кінця XX століття текст починають вивчати з різних точок зору, робляться спроби розробки типології текстів або їх характеристик по різних підставах, обговорюються проблеми розуміння тексту, розглядається емоційно-смислова домінанта в різних аспектах.

У сучасних численних роботах, присвячених дослідженню тексту, розглядаються різні аспекти тексту, проводиться аналіз конкретних текстів.

Текст (від лат. textus - «тканина; сплетіння, зв'язок, поєднання») - в загальному плані зв'язкова і повна послідовність символів.

Текст має такі властивості [Гальперін, +2005, c. 74]:

смислова цілісність;

членимость;

наявність граматичної, семантичної та логічного зв'язку між одиницями тексту;

наявність модальності і певної прагматичної установки;

неоднозначності зв'язку між одиницями тексту.

Ми приймаємо як робоче визначення тексту наступне: «Текст - це твір речетворческого процесу, що володіє завершеністю, об'єктивувати у вигляді письмового документа, твір, що складається з назви (заголовка) і ряду особливих одиниць (надфразовою єдностей) , об'єднаних різними типами лексичної, граматичної, логічної, стилістичної зв'язку, що має певну спрямованість і прагматичну установку »[Гальперін, +2005, c. 80].

Величезне значення для розуміння письмового тексту мають невербальні, або паралінгвістіческіе, компоненти, які визначають його зовнішню форму, образ, володіють виразними можливостями і утворюють парадигматичну складову тексту. До неї належать: графічна сегментація тексту, його розташування на папері, шрифтової і барвистий набори, друкарські знаки, цифри; іконічні знаки (малюнки, фотографії, таблиці, схеми та ін.), незвичайне написання, нестандартна розстановка пунктуаційних знаків і т. д. Список даних коштів не є жорстко фіксованим і може поповнюватися і варіювати залежно від характеру конкретного тексту.

Паралінгвістіческіе засоби розрізняються залежно від ролі в тексті: кошти, що не мають відношення до змісту тексту, але створюють оптимальні умови для його сприйняття (формат аркуша, якість паперу і т. п.); кошти, які вносять додаткові семантичні та експресивні відтінки в зміст тексту (шрифтове варіювання, розрядка та ін.).

Роль паралінгвістіческіх коштів в тексті неоднозначна. У деяких випадках застосування лінгвістичних засобів в організації тексту охоплює тільки план його вираження (його зовнішнє оформлення) і не зачіпає план змісту. Для тіпообразованія таких текстів паралінгвістіческіе кошти нерелевантні, так як вони повинні забезпечити тільки звичну візуальну форму тексту. Ці кошти, як правило, не помічаються адресатом. До текстів цього типу відносяться, наприклад, тексти рецензій, анотацій, заяв і т. П.

У побудові інших текстів паралінгвістіческіе кошти мають особливе значення, так як беруть участь у формуванні як плану їх вираження, так і плану змісту. Використання лінгвістичних засобів стає важливим тіпообразующім ознакою цих текстів, а самі вони можуть розглядатися як паралингвистическими активні тексти. Невербальні засоби є носієм певної інформації (семантичної, експресивної) і привертають увагу адресата, а для повного вилучення інформації з тексту необхідно їх декодування та інтерпретація.


. 2 Визначення та основні складові креолізованного тексту


Окрему групу паралингвистическими активних текстів складають креолізованного тексти.

креолізації - це комбінування засобів різних семіотичних систем в комплексі, що відповідає умові текстуальності. До засобів креолізації вербальних текстів відносяться образотворчі компоненти, що роблять істотний вплив на інтерпретацію тексту. Д...


Назад | сторінка 2 з 16 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Текст як мовна одиниця. Ознаки тексту
  • Реферат на тему: PR-текст і його особливості. Загальні вимоги підготовки PR-текстів. Метод ...
  • Реферат на тему: Методика написання різних видів тексту
  • Реферат на тему: Семантичні мережі. Системи аналізу тексту і синтезу мови
  • Реферат на тему: Вправи на розуміння і побудова тексту