Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Особливості англомовній науковій лексики (на матеріалі серіалу &Теорія великого вибуху&)

Реферат Особливості англомовній науковій лексики (на матеріалі серіалу &Теорія великого вибуху&)





ться в лінгвістичних дослідженнях щонайменше в трьох значеннях. Під системою, насамперед, мається на увазі сукупність тих чи інших засобів мови, наприклад, слів і виразів в лексиці [13, 7].

З іншого боку, система - це «єдність закономірно розташованих і діючих у взаємному зв'язку частин». Саме таке розуміння системи дозволяє наблизитися до виявлення тих складних і різноманітних зв'язків і відносин, в яких знаходяться слова будь-якої мови, складаючи цілісну, йому одному властиву лексико-семантичну систему [13, 9].

Своєрідність лексико-семантичної системи мови полягає в тому, як ці визначальні типи зв'язків значень слів на даному етапі розвитку мови здійснюються, в яких формах і за яких умов лексичні значення реалізуються і знову відтворюються. Тому виявлення лексико-семантичної системи мови передбачає дослідження слів як самостійних одиниць словникового складу і у всьому комплексі їх різноманітних взаємин [13, 10].

Однак, своєрідності лексичної системи мови сприяє її рухливість, постійна поява якихось нових одиниць (і нових значень), витіснення застарілих, які втратили свою актуальність одиниць, зміна продуктивності способів номінації та інші диахронические процеси. Синхронне стан словникового складу, тобто його стан на якомусь, в нашому випадку сучасному, етапі його розвитку, є результат всіх попередніх етапів його існування, і відображає всю складність і суперечливість його багатовікової історії [14, 19].

Словниковий склад сучасної англійської мови характеризується великим обсягом і неоднорідним характером, тобто він містить велику кількість слів, охоплює безліч сфер людської активності і включає в себе слова з різних джерел [6, 20].

Аналізуючи словниковий склад англійської мови, ми повинні пам'ятати, що мова в реальній експлуатації, мова художньої літератури, мова науки і техніки відрізняється від словників кількісно і якісно. Так само варто відзначити, що вокабуляр великих англійських письменників, незважаючи на час, залишається тим же, що доводить, що існує якийсь стабільний шар слів, який змінюється вкрай повільно, якщо взагалі не змінюється, і становить основу для подальшого збільшення словникового складу [6, 20 ].

Ці часто використовувані слова, незамінні в щоденному спілкуванні складають ядро ??лексики, наприклад, назва предметів і явищ навколишнього середовища (sun, moon, water, fire), імена людей і селищ, частини людського тіла (mother, father, house, head, hand), назви квітів і процесів життєдіяльності (red, green, go, live), структурних елементів мови (in, on, to, and, but).

Більшість цих слів - загальновживана лексика. Вона відома всім англоговорящим людям. Основний словниковий фонд можна дізнатися не тільки по його стилістичної нейтральності, але і по відсутності конотації. Значення цих слів загальні і прямо передають поняття. Однак, важко встановити межу між основним словниковим фондом і рештою словами. Такі межі є гнучкими, як і точна межа лексики мови [6, 21].

Лексика англійської мови традиційно поділяється на два великих стилістичних шару: літературні слова, розмовні слова і вирази (слова основного словникового фонду стилістично нейтральні). Кожен з цих шарів, у свою чергу, поділяється на лексичні групи (вчені мають різні точки зору на деякі пункти класифікації). Всі ці слова служать джерелом додаткової інформації про що говорить [6, 21].

Всі літературні слова англійської мови поділяються на загальні літературні та спеціальні літературні слова. Серед загальної літературної лексики можна знайти високі наукові одиниці мови. Загальні літературні слова використовуються у всіх сферах знань. До цього пласту лексики відносяться архаїзми та професійні терміни.


. 2 Особливості наукової мови


Характерними особливостями науково-технічного стилю є його інформативність (змістовність), логічність (сувора послідовність, чіткий зв'язок між основною ідеєю і деталями), точність і об'єктивність і, що випливають з цих особливостей, ясність і зрозумілість. Окремі тексти, що належать до даного стилю, можуть володіти зазначеними рисами більшою чи меншою мірою. Однак у всіх таких текстів виявляється переважне використання мовних засобів, які сприяють задоволенню потреб даної сфери спілкування.

Сфера застосування наукового стилю дуже широка. Це один з стилів, який надає сильне і різнобічний вплив на літературну мову. Совершающаяся на наших очах науково-технічна революція вводить в загальне вживання величезна кількість термінів. Якщо раніше тлумачні словники складалися на основі мови художньої літератури і в меншій мірі публіцистики, то зараз опис розвинених мов світу неможливо без урахування наукового стилю та його ролі в житті суспільства. Досить сказати, що з 600 000...


Назад | сторінка 2 з 9 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Склад слова і методика його вивчення на уроках російської мови в початковій ...
  • Реферат на тему: Літері англійського алфавіту, слова. Ігри на уроках англійської мови
  • Реферат на тему: Способи перекладу складних слів з англійської мови на російську в текстах с ...
  • Реферат на тему: Дослідження словникового складу сучасної англійської мови
  • Реферат на тему: Розробка програмного забезпечення системи синтезу парадигм слів англійської ...