Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Конверсія як способ збагачення Словниковий складу мови

Реферат Конверсія як способ збагачення Словниковий складу мови





, цінностей. Мова чутліво реагує на соціально-економічні процеси. Вплив ціх факторів на мову має опосередкованих характер.

з'явиться новой лексики в мові - наслідок економічного, правового, політічного, фінансового та СОЦІАЛЬНОГО розвитку на новому Рівні в условиях НОВИХ міжнародніх отношений.

Людський суспільство розвівається безперервно, вместе с ним розвівається такоже мова та ее Словниковий склад. Спожи мови у НОВИХ словах та назва можна задовольніті різнімі способами. І для цього НЕ має відразу необхідності у створенні нового слова. Вже існуюче слово может змінюваті або розшірюваті свое значення, напр .: der Strom (flie? Endes Wasser und flie? Endes Elekrozit? T).

1. Потрібні Нові назви могут буті імпортовані з чужої мови:

- Lexikum, Aphoteke, Atom (aus dem Griechischen);

- Dame, Portr? t, Mode (aus dem Fra nz? sischen);

- Antene, Bank, Konto, Hause (aus dem Italienischen);

- Jeans, T-Schirt, Darty (aus dem Englischen);

- Kaffe, Samt, Zucker (aus dem Arabischen);

- Sputnik, Perestrojka (aus dem Russischen).

Лексічній склад мови может такоже збагачуватіся помощью запозичення.

. Склад мови может поповнюватіся Із внутренних резервів, тобто Можливі шляхи це запозичення з усної та розмовної мови, напр .: Kiste, M? Hle (f? R das Auto), R? Hre (Fernsehapparat).

. Відродження старих слів розглядається як способ поповнення мови, напр .: fr? Her der, das Virus - jetzt der Hacker.

. Рідні або запозічені мовні елементи могут утворюваті такоже Нові слова, напр .: Wortlehre - Wort + Lehre.

. Фразіологізація такоже спріяє Поповнення лексічного складу мови. І цею

способ назівається фразеологічна дерівація. Вона Полягає в тому, щоб надаті Вже існуючім фразеологізмам нове життя, создать новий варіант фразеологізму, напр. in der Tinte sitzen - im Dreck sitzen; jn durch den Kakao ziehen - jn durch den Koks holen; jm f? llt ein Stein vom Herzen - jm f? llt ein Steinbruch vom Herzen.

ЦІ всі Способи поповнення складу мови назіваються способами словотвору, альо, звічайна, це лишь деякі варіанти, більш детально це питання розглядається далі у ході дослідження.

Кожна мова має свою унікальну будову, має свои Особливостігри, недоліки та Преимущества. Так і німецька мова відрізняється среди усіх мов своєю своєрідністю. Н В якій іншій мові Ми не зустрінемо таку Кількість композітів, тобто складних слів. ЦІ слова утворюються Надзвичайно Швидко та, іноді, мімовільно. Такі слова як Gebrauchtwagenausstellung, Oberfl? Chenformation, Hagelsch? Denoptik, є важка для говоріння, но в тій же годину, смороду Надзвичайно чітко роблять німецьку мову Економні.

Найважлівіші види словотвору:

. Словоскладання (Zusammensetzung) - з'єднання двох коренів або основ (із сполучувальні елементом або без него), Які утворюють нове слово: Muttersprache, Tageslicht, Landesregierung.

Словоскладання в Німецькій мові поділяється за різнімі крітеріямі:

- за Походження та структурою - Deutschlehrer - (структурно-генетична Класифікація);

- за семантичності и синтаксичними відносінамі между компонентами композітів - die Langweile, der Taugennichts - (семантично-синтаксична Класифікація);

- за належністю Складення слова до відповідної частина мови - kinderlieb, abhehmen, spazierengehen - (морфологічна Класифікація).

. Дерівація (Derivation) - до кореневої морфеми чі до основи слова прієднується словотворчій афікс. Поділяються на суфіксацію (Freund + schaft=Freundschaft) та префіксацію (Ur + Mensch=Urmensch).

В. Фляйшер розрізняє 2 види дерівації - експліцітну та імпліцітну.

Експліцітна дерівація - морфемная конструкція З якої Із невідокремлюваніх складових только перший корінь может існуваті вільно. Перший констітуєнт позначається такоже як базис дерівації: sand + ig=sandig; Les + er=Leser; Sch? N + heit=Sch? Nheit.

Імпліцітна дерівація - тип словотвору, при якому нове слово утворюється Завдяк зміні належності до певної частина мови. Це Полягає у переході в іншу частина мови (binden - Band, Bund; greifen - Griff; treiben - Trieb) [26].

. Зрощеній (Zusammenbildung) - одночасно відбувається словоскладання та дерівація. Таким способом утворюються іменнікі та прикметник (fr? H + aufstehen=das Fr? Haufsteher; breite + Schulter=breitschultrig).

. Конверсія (Konversion) - найпростіша форма сл...


Назад | сторінка 2 з 14 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Вплив мови реклами на збагачення лексичного складу російської мови
  • Реферат на тему: Склад слова і методика його вивчення на уроках російської мови в початковій ...
  • Реферат на тему: Слово "раз" як частина мови в сучасній російській мові
  • Реферат на тему: Вплив художнього слова на розвиток мови дітей 5 року життя
  • Реферат на тему: Мова. Походження мови. Класифікація мов