Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Конверсія як способ збагачення Словниковий складу мови

Реферат Конверсія як способ збагачення Словниковий складу мови





ЗМІСТ


ВСТУП

РОЗДІЛ 1. КОНВЕРСІЯ ЯК засіб СЛОВОТВОРЕННЯ

1.1 Загальна проблематика словотвору та его! основні Способи

1.2 КОНВЕРСІЯ: номінатівна Сутність та основні моделі

РОЗДІЛ 2. Порівняльна ХАРАКТЕРИСТИКА КОНВЕРСІЇ

.1 прояв мовної економії

.2 Найпошіреніші види конверсій в Німецькій та українській мовах

ВИСНОВКИ

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ


ВСТУП


Сучасна лінгвістика розвівається в руслі когнітівного напрямкуу, Який впродовж останніх десятіліть є одним Із провідніх підходів до Вивчення мовних явіщ. У зв'язку з ЦІМ на наше дослідження Присвячений РОЗГЛЯДУ конверсії як способу словотворення в різноструктурніх мовах и осмислення ее природи, Пожалуйста здійснюється в рамках когнітівного підходу до дослідження лінгвістічніх одиниць, тобто Враховується ее роль у процессе сприйняттів ЛЮДИНОЮ навколишнього світу и формирование на Цій Основі концептуальної картіні світу.

Актуальність даної роботи Полягає в тому, что конверсія, зокрема в Німецькій мові, розглядається сегодня як одна з основних та найбільш продуктивних ЗАСОБІВ мовної економії. Вивчення конверсії в сукупності всех характеристик может привести нас до правильного РОЗГЛЯДУ та розуміння, багатьох кардинальних вопросам морфології, лексики та словотворення. Істотною обставинні постає тієї факт, что Висунення когнітівного наукового знання, а такоже зближені лінгвістікі з іншімі науками, об'єктом якіх є мова й людина, дозволяє нам по-новому поглянуті на деякі питання конверсії як способу перекатегорезаціі у вторінній номінації та Розглянуто їх у новому ракурсі.

Метою курсової роботи постає Виявлення сутності конверсії як способу збагачення Словниковий складу мови, Вивчення семантики слів, Утворення способом конверсії та їх сістематізація, а такоже встановлення Відмінності ї подібності особливую конверсівів в досліджуваніх мовах.

Віходячі з мети дослідження ми ставімие перед собою следующие Завдання:

· Встановити роль та значення конверсії для мовознавства, зокрема граматики;

· віявіті та класіфікуваті Універсальні та спеціфічні конверсійні моделі в Розглянуто різноструктурніх мовах;

· Встановити степень продуктівності даного словотвірного способу в сучасній Німецькій та українській мовах;

· найти перспектівні напрямки розвитку даного мовного явіща;

· Сформувати новий набор категоріальніх ознакой - іменніх ознакой.

Про єктом даного дослідження звертаючись конверсію в Німецькій та українській мовах.

Предметом є моделі та семантичні Структури слів, Утворення в результате конверсії як способу создания НОВИХ слів.

До методів дослідження, використаних у Нашій работе, належати:

- Описова метод, с помощью которого детально розглядаємо новоутворені конверсиви та класіфікуємо їх.

- Метод порівняльного АНАЛІЗУ (зіставній), что дозволивши віявіті Спільні та відмінні Особливостігри конверсії в досліджуваніх мовах.

- Аналіз за безпосереднімі ськладнике, Завдяк якому ми змоглі розчленуваті Нові конверсиви та дослідіті їх.

Практичне значення отриманий результатів Полягає у возможности использование практичного матеріалу у порівняльно-тіпологічному мовознавстві, з Навчальних метою у курсі з порівняльної лексікології та спецкурсах Із порівняльної граматики німецької та української мов, у написанні наукових статей.

РОЗДІЛ 1

КОНВЕРСІЯ ЯК засіб СЛОВОТВОРЕННЯ


Термін конверсія вікорістовувався ПРЕДСТАВНИК різніх мовознавчіх шкіл и направлений. Досліднікі, что Займаюсь проблемою.Більше конверсії - М. Д. Степанова, В. Сеча, П. Фогель, Л. Ейхінгер та Інші - Єдині у візначенні цього виду словотворення, як создания нового слова путем Включення основи в іншу парадигму. Тім НЕ Менш, у багатьох відношеннях Сейчас вид імпліцітного словотворення служити причиною лінгвістічніх діскусій.

КОНВЕРСІЯ, як способ словотворення, широко ширший у мовах різного типу. Прототипом цього явіща служити конверсія в англійській мові. Для Опису цього феномена в Німецькій та українській мовах Частіше Використовують Терміни Нульовий афіксація, безафіксна дерівація та «імплітаційна дерівація», так як смороду вказують на факт відсутності в похідному слові матеріально вираженість словотворчіх афіксів.


. 1 Загальна проблематика словотвору та его! основні Способи


Стан Суспільства впліває на мову. У соціально-економічному плане мова прістосовується до змін умов в жітті Суспільства, его ідеалів, установок...


сторінка 1 з 14 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Порівняльна характеристика морфологічніх ознакой іменніків в англійській та ...
  • Реферат на тему: Абревіація як способ словотворення в сучасній українській мові
  • Реферат на тему: Особливості словотворення у німецькій мові
  • Реферат на тему: Засоби вираження предположительности в англійській і німецькій мовах
  • Реферат на тему: Порівняльний аналіз функціонально-семантичних полів предположительности в а ...