Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Соціолінгвістичний аспект у вивченні нової лексики

Реферат Соціолінгвістичний аспект у вивченні нової лексики





си, з яких за адекватними моделям створюються нові лексичні одиниці. br/>













Глава I. Характеристика новоутворень сучасної англійської мови.

Розділ 1. Типи новоутворень в англійській мові.

Розвиток мови обумовлено в значній мірі розвитком його словотворчої системи, становленням нових словотворчих моделей слів, зміною існуючих, збільшенням або зменшенням їх продуктивності і багатьма іншими факторами словотвірного процесу.

Створення нових слів здійснюється, насамперед, як відображення в мові потреб суспільства у вираженні нових понять, що постійно виникають у результаті розвитку науки, техніки, культури, суспільних відносин і т.д. Встановлення тенденцій розвитку словотворчих процесів у мові, вдосконалення теорії та практики лексикографії тощо - завжди були найважливішими проблемами лексикології.

Величезний приплив нових слів та необхідність їх опису зумовили створення особливої вЂ‹вЂ‹галузі лексикології - неології - науки про неологізми. p> Незважаючи на те, що до теперішнього часу неології накопичений, зібраний і систематизований величезний матеріал у галузі словотвору англійської мови, залишається ще багато невирішених проблем.

Дана глава присвячена розгляду аспектів проблеми новоутворень в англійській мові.

Не всі новоутворення характеризуються рівноправним становищем у лексичній системі мови. Одна частина новоутворень відразу входить в лексичну систему мови і включається до мовну практику колективу, інша частина новоутворень, з'явившись у мові, залишається при периферії лексичної системи мови. Третя частина новоутворень, теж з'явившись у промові в більшості своїй, може не входити в лексичну систему мови. Різними є умови і причини, визначають появу цих трьох типів новоутворень.

Отже, в даний час в нашому мовознавстві для позначення різних типів новоутворень використовуються три різних терміна:

а) Неологізми, тобто слова, які знаходять характеристику суспільно-узаконених номінацій і в якості таких приймаються мовної традицією;

б) Потенційні слова, які абсолютно вільно з'являються в мові на основі високопродуктивних словотворчих моделей в тих випадках, коли виникає потреба назвати те чи інше поняття, що не має у мовній традиції суспільно прийнятої та закріпилася номінації;

в) Окказіональние слова, які з'являються в мові як виражальні засоби й існують лише як невід'ємна частина того контексту, в якому вона з'явилася.

Розглянемо докладніше кожен з цих трьох типів перетворень.



1. Неологізми.

Як відомо, нечіткість терміну В«неологізмВ» є досі однією з найважливіших проблем неології. У цьому відношенні відзначається нечіткість в стилістичній характеристиці неологізмів, в обмеженні їх від суміжних явищ - окказіональних авторських створінь і вживань нових слів (потенційні слова).

Також слід відзначити відсутність одноманітності в трактуванні цього терміна в роботах різних лінгвістів. В.В.Лопатін (1973, 20) дає наступне визначення: В«Нові слова, закріплюються в мові, називаються неологізмами (від грецьких слів neos - "Новий" і logos - слово) В». p> Визначення - лаконічне і ємне, але потребує доповнення, оскільки воно не містить відповіді на досить істотний спірне питання, що стосується неологізмів.

Питання це чітко сформульований у дисертації Волошина Ю.К. (Волошин Ю.К., 1971,4): В«При аналізі визначень поняття неологізм різними дослідниками стають очевидними дві точки зору, які у тому, що термін В«неологізмВ» застосовується як до словами, що з'явилися в мові для позначення нових понять (Волошин Ю.К., Арнольд І.В., Ахманова Ю.С. та ін), так і до слів, по-новому позначає вже існуючі поняття, та до слів, що набирає нового значення (І.Р.Гальперин, Н.Г. Олексенко та ін) В». p> Дуже вдале визначення дає І.В.Арнольд (Arnold IV, 1966, 288):

"... the vocabulary does not remain the same but changes constantly. New notions come into being, requiring new words to name them. On the other hand some notions and things become outdated and the words that denote them drop out of the language. Sometimes a new name is introduced for a thing or notion that continues to exist, and the older name ceases to be used.

... Thus, a neologism is any word or word equivalent, formed accordingly to the productive structural patterns or borrowed from another language and felt by the speakers as something new ".

За терміном В«новоутворенняВ» міцно закріплюється найбільш загальне значення нового слова або словосполучення будь-якого типу. У цьому значенні цей термін вживається і в цій роботі. p> Слід врахувати той фактор, що поняття В«неологізмуВ» мінливе в часі і щодо: неологізмом слово залишається до тих пір, поки що говорять відчувають в ньому новизну. Має значення і інший фактор - частотність вж...


Назад | сторінка 2 з 7 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Застарілі слова та неологізми в різних стилях мови
  • Реферат на тему: Слово "раз" як частина мови в сучасній російській мові
  • Реферат на тему: Лексичні проблеми перекладу запозичених слів в китайській мові
  • Реферат на тему: Слова-злитки в сучасній англійській мові
  • Реферат на тему: Семантика негативних слів в німецькій мові