Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Мовний акт незгоди в англійській мові

Реферат Мовний акт незгоди в англійській мові





ліджень почалося в 60-х - початку 70-х рр.. під впливом логіко-філософської теорії мовних актів Дж. Остіна, Дж. Р. Серля та інших. У зв'язку з цим при вивченні прагматики потрібно зупинитися докладніше на теорії мовних актів виникла в руслі аналітичної філософії. Характерною рисою даного напрямку був інтерес до мови, спроба відповісти на питання про те, що є мова, яка його зв'язок з об'єктами світу, що являє собою значення слова. (14, с.27)

Для Дж. Серля, продовжувача ідей Остіна, теорія мовних актів була в першу чергу теорією значення. Серль зосередив основну увагу на одному з 3-х рівнів мовного акта - В«іллокутівной актіВ» - це дія, яку ми здійснюємо за допомогою виголошення деякої фрази (ми можемо переконувати когось, просити, наставляти, звинувачувати). (14, с. 30)

Серль також ввів нове поняття - іллокулятівная мета - це установка на певну відповідну реакцію адреси, яка повідомляється йому у висловлюванні. Серль показав, що іллокутівние акти з одним і тим же змістом можуть мати зовсім різні іллокутівние цілі, наприклад:

1. Джон вийде з кімнати? p> 2. Джон, вийди з кімнати! p> 3. Якщо Джон вийде з кімнати, я теж вийду. p> Перша пропозиція є питанням, друге проханням або наказом, а третє висловлює намір. Тому Остін і Серль визнавали, то для того, щоб зрозуміти, з якою метою вживається вислів, може бути використана пунктуація, наголос, інтонаційний контур, а також контекст. (14, с. 32)

Дж. Остін і Дж. Серль у своїх роботах з вивчення мовних актів запропонували свою класифікацію на основі поняття В«иллокуцияВ». Відповідно до класифікації мовних актів, розробленої Дж. Серліо, виділяються наступні класи:

1) репрезентативний - Висловлювання, спрямовані на те, щоб зафіксувати відповідальність мовця за повідомлення про стан справ, за істинність виражається судження.

2) директиви, чия ілокутивна спрямованість полягає в прагненні мовця домогтися того, щоб слухає щось зробив.

3) коміссіви - іллокутівние акти, спрямовані на те, щоб покласти вже не на слухача, а на говорить обов'язок вчинити деякий майбутнє дію або слідувати певної лінії поведінки. До даного класу відносяться різного ода обіцянки, клятви.

4) експресиви. Їх ілокутивна мета - висловити психологічне стану, що задається умовою щирості щодо стану речей. p> 5) декларації - це мовні акти, результатом яких є здійснення представлених у їх пропозіціональное зміст стану справ. (13, с. 21)

Вчені, займалися класифікацією мовних актів незгоди, що не визначили його місце в даній класифікації. Тому при розгляді засобів вираження мовних актів незгоди можна зробити висновок про те, що залежно від іллокутивної мети мовця, незгода може бути віднесено до будь-якого з перерахованих вище класів.

Пояснимо сказане такими прикладами:

1) репрезентативний:

- I think that his ideas are stupid and not true to life. p> - No, you are mistaken. In reality, he is a great man with clever thoughts and ideas that can change the situation in the country. A lot of people admit it except you. (20, с.12)

2) директиви:

- I hate Mary. She is very selfish and always betrays her friends. p> - No, you shouldn't say such words of your best friend. It is nonsense! She is always very attentive and kind. You should immediately call her and try to make peace with her. (20, с.15)

3) коміссіви:

- Harry, you always tell me a lie. I can't trust you any more. p> - It is not true. I am not a liar. If you want I'll, I'll ... prove my love towards you with the help of my actions? (23, с. 117)

4) експресиви:

- Mum, Jane and I want to live separately from you. p> - What? What a nonsense! I don't know how to react to your words! You'll do it only after my death! (20, с.8)

5) декларації:

- You are against the peace and for war in the world! p> - Who told you that? It is nonsense! If you elect me I'll prove that it is not true. (22, с. 99)

Мовний акт незгоди, що є центром даного дослідження, зазвичай розглядається через категорію заперечення: вона може виражатися пропозиціями, що мають формальна ознака заперечення. Але в мовній свідомості носія англійської мови цю ж ситуацію можуть виражати і пропозиції без формальної ознаки заперечення.

Наприклад,

1) - I think that Jill is an up-to-date girl. That is why she has a lot of boy-friends. p> - I don't think so. Her dresses are modest and her appearance isn't attractive. p> У даному прикладі "I don't think so "містить формальна ознака заперечення. (20, с. 24)

2) - Mary said that we will have exams next week.

-Rubbish! You must be joking! p> - No, it is true.

Даний приклад не містить формальної ознаки заперечення. (20, с.21)

Існує ряд особливостей мовного акту незгоди, які будуть враховуватися в даному дослідженні. Насамперед, мовленнє...


Назад | сторінка 2 з 9 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Дослідження мовних актів admonishing і rebuking і їх ролі в мовному спілкув ...
  • Реферат на тему: Дослідження мовного акту заперечення і його застосування
  • Реферат на тему: Про деякі аспекти підготовки правових актів до офіційному опублікуванню у д ...
  • Реферат на тему: Поняття і сутність виконання судових актів за окремими категоріями справ
  • Реферат на тему: Інтенціоналістскіе теорії мови (П.Грайс, Дж.Серль)