Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Англо-російський тематичний словник фразових дієслів

Реферат Англо-російський тематичний словник фразових дієслів






Фразові дієслова, представлені в даному словнику, згруповані по 13 тематичних розділах. Всі розділи послідовно пронумеровані арабськими цифрами. У розділі наведено фразові дієслова, які мають своїм другим компонентом наріччя чи прийменник, ввійшли в заголовок розділу. Таким чином, ми можемо зустріти один базовий дієслово у всіх розділах словника. Тема розділу визначає тематику значень фразових дієслів, включених в розділ. Прислівники і прийменники, представлені в заголовку, об'єднані за ознакою синонімії-антонімії значень відповідних фразових дієслів або в один блок, або у два розділених горизонтальною рисою блоку. Одноблочний заголовок містить у собі тільки синонімічні прислівники і прийменники (див. розділи 1,3, 8, 9). У двублочном заголовку синоніми верхнього блоку протилежні за значенням синонімам нижнього блоку (див. розділи 2, 4, 5, 6, 7, 10, 11, 12, 13). p> У рамках одного блоку прислівники і прийменники розташовані в алфавітному порядку і виділені прямим великим шрифтом.

Усі 13 розділів словника розташовані в алфавітному порядку перших слів заголовків (для двублочних заголовків маються на увазі перші слова верхнього блоку). Таким є слово about для 1-го розділу, слово above для 2-го, across для 3-го і т.д.

Приклад ОДНОБЛОКОВОМУ заголовка:


В 

Всього в словнику для фразових дієслів використано 44 прислівники і прийменника, при цьому прийменник out of вважається одним словом. Всі ці другі компоненти фразових дієслів зведені в "Алфавітний покажчик прислівників і прийменників ", розташований в кінці словника (с.590). Для кожного слова-другого компонента фразового дієслова наведений номер розділу (у круглих дужках), де це слово входить до складу заголовка, а також зазначена частина мови, якої може бути дане слово.

Під кожним заголовком наводиться орієнтовна тематика значень фразових дієслів даного розділу російською мовою. Для двублочних заголовків теми, відповідні верхньому і нижнього блоку, даються через тире. Наприклад:


В 

Тематика фразових дієслів:

Порівняння, опір, протиставлення - звернення, розгляд, залучення; осуд, применшення - Прагнення, захоплення; попередження, запобігання, зіштовхування - заміна, допомога, турбота.

У рамках кожного розділу фразові дієслова розташовані в алфавітному порядку базових дієслів.

Фразові дієслова з одним і тим же базовим дієсловом, але з різними другими компонентами, у свою чергу розташовані в алфавітному порядку останніх. Аналогічно з третіми компонентами. p> Так, у розділі 12 після фразового дієслова be in слідують be in for , be in on , be into , be out , be out for і т.д.


В 

РОЗДІЛ 2. ПОБУДОВА Словникових статей

Словникова стаття включає:

2.1. Заголовне слово - Фразовий дієслово (прямим виділеним шрифтом), до складу якого при необхідності може бути включено скорочене позначення прямого або непрямого доповнення (прямим простим шрифтом ) sb для людей і smth для предметів.

Це позначення записується без дужок, якщо фразовий дієслово містить цей член речення для всіх наведених значень в обов'язковому порядку, або в круглих дужках, якщо цей член речення потрібно не для всіх значень. Третій компонент фразового дієслова (прийменник) з наступним значенням непрямого доповнення може бути наведено як у круглих дужках (якщо він потрібний як варіант), так і без дужок (якщо другий і третій компоненти притаманні всім значенням фразового дієслова).

У рядку заголовного слова прямим шрифтом у круглих дужках наводяться граматичні коди , загальні для всіх значень, в тому випадку якщо фразовий дієслово має більше одного значення для однакових граматичних структур.

При цьому ж умови (Більше одного значення) далі в рядку заголовного слова в квадратних дужках дрібним шрифтом курсивом наводиться посліду про наявність прямих похідних слів від фразового дієслова - іменників n або прикметників adj , а також зворотних (інверсних) похідних слів inv ; наприклад:

lie down

kick sb out/out of sth

be over (Sth)

keep up (With sb/sth)

leave sth up to sb

wake (Sb/sth) up (v adv, vn adv) [ є adj ]

2.2. Одне або декілька пронумерованих арабськими цифрами тлумачень значень фразового дієслова; в рамках кожного тлумачення включаються такі відомості:

- граматичні коди фразового дієслова, відповідні даному лексичному значенням;

- спеціальна посліду дрібним курсивом, характеризує область вживання дієслова з даними лексичним значенням, наприклад:

come apart


Назад | сторінка 2 з 5 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Тематична група дієслів зі значенням мовленнєвої діяльності в англійській м ...
  • Реферат на тему: Вживання часових форм німецького дієслова в письмовій мові
  • Реферат на тему: Особливості вживання дієслова боятися з іменниками в знахідному і родовому ...
  • Реферат на тему: Дієслова говоріння
  • Реферат на тему: Каузатівні дієслова та конструкції з ними