на японська сім'я - це мати, батько і двоє дітей. Раніше сімейні ролі були чітко диференційовані: чоловік - годувальник, дружина - хранителька вогнища. Чоловік вважався главою сім'ї, і всі домашні повинні були беззаперечно йому підкорятися. Але часи змінюються. Останнім часом позначається вплив західної культури, і японські жінки все більше намагаються поєднувати роботу і сімейні обов'язки. Проте до рівноправності з чоловіками їм ще далеко. Їх основним заняттям як і раніше залишається будинок і виховання дітей, а життя чоловіка поглинена фірмою, в якій він працює. p> Такий поділ ролей знаходить відображення навіть в етимології. Широковживаних словом по відношенні до дружини є іменник канал, який буквально перекладається В«всередині дому В». А до чоловіка прийнято звертатися Сюдзін - В«головна людинаВ», В«господарВ». Субординація простежується і у відносинах до дітей. У японській мові немає слів В«БратВ» і В«сестраВ». Замість них говорять ани (В«стршій братВ») і отоото (В«молодший брат В»), АНЕ (В« старша сестра В») і імоото (В« молодша сестра В»). Тому ідея вище- і нижчестоящого ніколи не покидає свідомість дитини. Старшого сина помітно виділяють серед інших дітей, він вважається В«спадкоємцем престолуВ», хоча престол - Це всього-навсього батьківський дім. У старшого дитини більше прав, але відповідно і більше обов'язків. p> Раніше шлюби в Японії укладалися за змовою: чоловіка і дружину вибирали батьки, беручи до уваги соціальне і майнове становище. Зараз японці все частіше одружуються по взаємній симпатії. Але батьківський обов'язок явно превалює над емоційними зв'язками. У Японії теж бувають розлучення, але їх відсоток значно нижчий. Позначається орієнтація японців на групову свідомість, при якому інтереси групи (В даному випадку сім'ї) ставляться вище індивідуальних. p> Вихованням дитини займається мама. Батько теж може взяти участь, але це буває рідко. Амае - так називають матерів в Японії. Цьому слову важко підібрати аналог у російській мовою. Воно означає почуття залежності від матері, яке сприймається дітьми як щось бажане. Дієслово амаеру означає В«скористатися чимосьВ», В«Бути розпещенимВ», В«шукати заступництваВ». Він передає суть відносин матері і дитини. При народженні малюка акушерка відрізає шматок пуповини, висушує його і кладе в традиційну дерев'яну коробочку розміром трохи більше сірникової коробки. На ній позолоченими літерами вибито ім'я матері та дата народження дитини. Це символ зв'язку мами і немовляти. p> Дитині нічого не забороняють, від дорослих він чує тільки застереження: В«небезпечноВ», В«брудноВ», В«ПоганоВ». Але якщо він все-таки забився або обпікся, мати вважає винуватою себе і просить у нього вибачення за те, що не вберегла. Коли діти починають ходити, їх теж практично не залишають без нагляду. Мами продовжують слідувати за своїми карапузами буквально по п'ятах. Нерідко вони організовують дитячі ігри, в яких самі стають активними учасницями...