значається наступним двокрапкою. Давньогрецькі слова дано в латинській формі, давньоруські і праслов'янські - сучасної кирилицею (з позначенням В«ЮсовВ» як я і у (ю)), праіндоєвропейської форми - у прийнятому зараз вигляді (з ларінгалов H і позначенням i і u замість y і w) з можливою подальшою транскрипцією по вищезгаданих правилами (у квадратних дужках). h2> Походження імені Яхве
Прийняте пояснення на основі староєврейської мови
Це ім'я передається в російських текстах також як Єгова. У давньоєврейських текстах воно передається тетраграммой YHWH, що означає В«ГосподьВ», але вимова якої було табуировано і забуте [8] (на це вказує одна з 10 заповідей, даних Яхве Мойсеєві: В«Не свідчи ім'я Яхве, бога твого, всує, бо Яхве не вважає безвинним того, хто зневажає ім'я його В»[2, 6]). Особливістю тетраграмму є її склад з півголосних фонем (глайд), якими в семітських письменностях передавали як згодні, так, іноді, і голосні звуки (звичайно довгі). Тому прочитати цю тетраграмму можна не одним десятком способів (Наприклад, Ихух, або Ява). Наприклад, Діодор Сицилійський, Макробий, Климент Олександрійський, святий Ієронім і Ориген писали Jao; самаряни, Єпіфаній, Феодорит - Jahe; Людвіг Каппел - Javoh; Друс - Jahve; Готтінгер - Jehva; Мерсер - Jehovah; Кастеллио - Jovah; ле Клерк - Jawoh або Javoh [26]. У наступній огласовці давньоєврейських текстів було вирішено читати це слово з голосними зі слова Адонай (В«ГосподьВ»), яким ця тетраграмма читалася, і так ця тетраграмма стала читатися як Єгова. Проте, далі будемо вживати ім'я Яхве, тим більше що схоже ім'я носить ханаанский бог грози, землеробства і війни Яв - син бога Ела/Мулу (ім'я останнього перекладається як В«БогВ»). Бог Яв також називався іменем Ба'л, Ваал, то є В«ГосподьВ» (зазвичай в історичній літературі вживається ім'я Ваал) [6]. p> У Старому Заповіті до VIII століття до н. е.. бога також називають ім'ям Елохім, що буквально означає В«БогиВ» [6] і є язичницьким пережитком або, можливо, поважної ступенем слова В«БогВ». У Корані бога називають Аллахом, тобто В«БогомВ» (як надходили багато західно-семітських і індоєвропейських народів). Ім'я Яхве в арабів не збереглося, імовірно, з тієї причини, що було також табуировано, а казок, не маючи писемності, забули його. p> За браком інших пояснень тетраграмму пов'язують з дієсловом hyh/hwh [ха-вах] - В«БутиВ», В«житиВ», В«ставатиВ» і пропонуються наступні варіанти перекладу: В«Він є В»,В« Він є (бог) живий В»,В« Він дає життя В»,В« Він дає ставати В»[26], аргументуючи це також тим, що на пряме запитання Мойсея до бога: В«Ти хто?В» - Яхве відповів: В«Я єсмь сущийВ» (а потім вперше відкрив йому своє ім'я). Але це тлумачення є, очевидно, В«наукової етимологієюВ», так як будь-яка з форм запропонованого дієслова пояснює тільки одну з фонем імені Яхве. h2> Умовність імені Бога
Не можна не помітити, однак, глибокий філософський зміст інтерпретації імені Бога «³н дає...