истувався послугами перекладача для того, щоб спілкуватися з людьми, говорять на романському мовою "
У Протягом всього древнебретонского періоду центрами бретонської культури були, як і в інших кельтських країнах, монастирі (Ландевеннекскій, Пленанскій, Редонскій та інші). Там створювалися, зберігалися і копіювалися численні рукописи, велика частина яких була згодом загублена. p> Незважаючи на те, що більша частина рукописів, які були створені в той період, не дійшла до нашого часу, ми можемо скласти деяке уявлення про мову і літературі тієї епохи. І якщо першими мовними матеріалами (V-VII століття) були деякі імена власні, що зустрічалися в основному в латинських хроніках і Житія святих і т.п., то починаючи з VIII століття кількість пам'яток зростає, в основному за рахунок глосс. h2> Письмова література древнебретонского періоду
Оскільки в IX - X століттях в результаті набігів вікінгів бретонські монастирі піддавалися розорення і безліч рукописів безповоротно зникло, ми не володіємо ні одним літературним текстом на бретонський мовою. Однак писемні пам'ятки того періоду не обмежуються глоссами. Так, Редонскій картулярій включає в себе 273 грамоти, складені до 900 року, кожна з яких містить топоніми, особисті імена, правові формули. Крім цього, в картуляріі мається незначна кількість грамот XI-XIII століть. Крім Редонскій, існують і інші картуляріі-Ландевеннекскій (XI в), Кімперлейскій (XII в). До того ж є свідчення про існування інших письмових текстів. Так, в лейденської рукописи Codex Vossiani Latin F 96 A зберігся фрагмент двомовного медичного трактату, в якому міститься понад 70 назв рослин і хвороб по-древнебретонского. Текст, ймовірно, сходить до VIII століття, і вважається найдавнішим з дійшли до нас пам'ятником бретонського мови. h2> Усна література древнебретонского періоду
Відомо, що носіями усній літератури в Бретані, як і на Островах, були барди. У VI столітті Венантій Фортунат, єпископ Пуатьє, стверджував, що в його час "на кельтській або арморіканскій мовою були воспеваеми пам'ятні події історії, і що пісні ці називалися ле ​​(leudi) "Поезія була нерозривно пов'язана з музикою, так як поетичні твори виконувались під акомпанемент різних музичних інструментів. Бретонці використали нотну систему, яку вони успадкували від острівних бриттів. Проте до наших днів не дійшло ні одного поетичного твору на бретонський мовою, і про існування багатої літературної традиції ми можемо судити лише за свідченнями сучасників і по переказам. h2> Література латинською мовою
Говорячи про бретонської літературі цього періоду, не слід обмежуватися літературою на бретонський мовою. Якщо з ряду причин ми не володіємо документами на древнебретонском, то кількість текстів латинською мовою досить велике для того, щоб скласти враження про так звану бриттів-латинської літературі. Тексти, про які піде мова нижче, можна віднести до історичної і релігійній літературі. p> Найбільш відомі...