даної роботи, були поставлені наступні завдання:
вивчити словниковий склад мови, дати визначення понять: словниковий склад мови, стилістичне розшарування, стилістична посліду;
розглянути стилістичний компонент у структурі слова і його маркери (поноси) в словниках;
виявити відображення стилістичного компонента слова в мові і в словниках.
Гіпотеза: ми припускаємо, що в період інтенсивної глобалізації зростає число стилістичних компонентів слова (послід) в російській мові, знання яких стає обов'язковою умовою отримання повноцінних фонових знань, що сприяють ефективному діалогу культур в процесі міжкультурної комунікації;
Матеріалом для дослідження послужили дослідження культурологів, лінгвістів, мовознавців, стилістів; довідкові посібники, словники та енциклопедії, вибірка з художніх та публіцистичних текстів; вибірка з Малого Академічного словника і Словника російської мови С.І. Ожегова - з метою порівняння повноти розкриття стилістичного забарвлення російської мови. p align="justify"> При вирішенні поставлених завдань ми використовували комплекс методів і прийомів лінгвістичного аналізу, зокрема:
метод наукового опису - при створенні тексту роботи;
метод суцільної вибірки - при зборі матеріалу;
метод контекстного і контрастивного аналізу - при описі стилістичного розшарування лексики, відібраної з художніх та публіцистичних текстів і з Малого Академічного словника і Словника російської мови С.І. Ожегова. p align="justify"> Курсова робота включає вступ, два розділи, висновки по главах, висновок, бібліографічний список.
Глава 1. Стилістично забарвлена ​​лексика у словниковому складі мови
.1 Постановка проблеми стилістичного компонента слова і його лексичного відображення
слово лексичний стилістичний словниковий
Функціональна стилістика регулює вибір і вживання слова, семантика якого відповідає конкретній ситуації мовного спілкування. Остання виступає в ролі денотата цього макрокомпонента, з усіма відповідними ознаками: сфери спілкування, взаємини комунікантів (регулює референцію вживання слова з ситуацією спілкування і стильовим контекстам). p align="justify"> Таким чином, інформація про доречність/недоречність вживання мовної одиниці (слова) в тій чи іншій ситуації, про її приналежності до певної сфери спілкування, про характерні часовому і територіальному чинниках слова міститься у функціонально-стилістичному компоненті семантики (макрокомпоненті лексичного значення) [Шаховський, 1987, с.88-100].
Залежно від характеру інформації стилістичний компонент має відповідні лексикографічні відбиття (поноси) в словниках.
Словники дають такі поноси, які є стилісти...