згляд використовуваних прийомів і різноманітних хитрощів для впливу на слухачів.
Мета даної роботи полягає у розгляді особливостей спортивного коментування з точки зору лінгвістики, що має на увазі рішення ряду конкретних завдань:
опис спортивного коментування як жанру, аналіз особливостей цього типу мовлення;
аналіз композиції спортивного репортажу, образу коментатора, засобів вираження думки в спортивному репортажі;
розгляд конкретних прикладів.
В якості матеріалу аналізу були обрані репортажі про Олімпіаду в Турині 2006 року та про підготовку до Олімпіади в Сочі 2014 року. Порівняння двох олімпіад - В«зарубіжноїВ» і В«домашньоїВ» - дозволяє виявити відмінності у висвітленні подій, крім того, той факт, що одна олімпіада вже відбулася, а інша ще перебуває в стадії підготовки, дозволяє ефективно порівняти різні жанри коментування. p align="justify"> Структура роботи обумовлена ​​поставленими завданнями і включає в себе три розділи: опис спортивного коментування як жанру, аналіз стилістичних і композиційних особливостей спортивного репортажу і розгляд конкретних прикладів спортивних репортажів. Основні висновки узагальнені в ув'язненні. br/>
1. Особливості спортивного репортажу
Спортивний репортаж як особливий жанр привертає увагу багатьох дослідників. В«У сучасній суспільно-мовній практиці спортивний репортаж займає значне місце. З розвитком засобів масової інформації популяризація спорту набуває все більшого значення в житті суспільства. Так розвиток техніки створення мовлення сприяє створенню нової культурно-мовної ситуації у світі. В даний час спорт може бути розглянутий і як явище культури (насамперед фізичною), і як окрема область мовного спілкування, і як розділ журналістики В». Коментатор спортивного змагання знаходиться в надзвичайно жорстких умовах: стежачи за блискавичними діями спортсменів, він повинен встигати пояснити глядачеві, чому той чи ін6ой елемент програми високо оцінений суддями, яке значення має та чи інша дія арбітра і т.п. Такі умови породжують велику кількість застережень, стилістичних помилок та інших недоліків мови. На російських сайтах часто розміщують розділ В«ляпи коментаторівВ». Так, наприклад, російські коментатори Олімпіади в Турині вживали наступні фрази:
В«... бережуть свій п'ятачок хокеїсти збірної Казахстану ... В»
В«Лижі винайдені божевільна кількість тисячоліть томуВ»
В«Росія теж прийняла діяльну участь у підготовці цього відкриття, одного російського газу скільки спалено ...В»
В«Цьому фігуристові 26 роківВ». p align="justify"> Через хвилину:
В«Ви знаєте, я трохи завищив його вік. Йому не 26, а 18. Але, я думаю, він не дівчина і мене простить В». p align="justify"> Крім стилістични...