ов'язані з комунікативною ситуацією і учасниками мовного акту. Очікуваний від використання імперативних висловлювань реальний результат цілком В«осязаемВ» і повинен бути отриманий або самим тим, хто чує, або, принаймні, за його посередництва. p align="justify"> Наказовий спосіб як одна з найдавніших мовних категорій завжди привертала увагу дослідників. Основним засобом вираження цієї категорії в мові є імперативні пропозиції, широко вживаються в усній і письмовій мові і мають великий спектр відтінків і різноманіття форм. У цьому зв'язку дані пропозиції неодноразово ставали предметом вивчення як вітчизняних, так і зарубіжних лінгвістів (JI.A. Бірюлін, Є.І. Бєляєва, В.В. Бузаров, Г.П. Молчанова, Е.А. Натанзон, Н.В . Перцов, І.І. зиск, BC Храковскій, А.П. Володін, Д.Н. Шмельов, Д.А. Штелінг, Д. Болінджер, K.JI. Хамблін, А. Сосновська та ін.) p align="justify"> Поряд з традиційними - структурно-синтаксичним і функціонально-семантичним - останніми роками активно розробляються нові підходи до вивчення аналізованих одиниць: комунікативно-прагматичний та когнітивний, що припускають вивчення мови як засобу спілкування людей. У центрі уваги дослідників перебувають комунікативна функція мови і синтаксис як основний засіб її втілення. p align="justify"> Справжня робота присвячена темі функціональних особливостей наказових пропозицій англійської мови на матеріалах художньої прози. У даній роботі розглядається більшість способів вираження спонукання за допомогою наказових пропозицій в англійській мові. p align="justify"> Актуальність теми функціональних особливостей наказових пропозицій англійської мови на матеріалах художньої прози обумовлена ​​зростаючим інтересом до способів забезпечення прагматичної еквівалентності перекладу на рівні тексту, проблемам передачі емоцій в процесі перекладу.
Об'єктом дослідження стали мовні засоби реалізації категорії спонукання в англійській мові, зокрема, наказове речення англійської мови, що розглядаються в рамках прагматики перекладу. p align="justify"> Предметом дослідження є структурно-семантичні та комунікативно-дискурсивні характеристики наказових пропозицій.
Дана робота виконана в рамках граматики, синтаксису, лінгвістики тексту, семантики із застосуванням когнітивно-дискурсивного підходу і присвячена вивченню різних типів наказових пропозицій як складних утворень, форму і семантику яких визначають когнітивні принципи, що лежать в основі їх формування та функціонування.
Визначення поняття та місця наказових пропозицій у системі англійської граматики, в тому числі проведення загальної характеристики наказового способу в категорії нахилень англійської мови, а також представлення засобів вираження побудительности в англійській мові в контексті семантики і прагматики; p>
Розгляд практики застосування різних видів наказових пропозицій в англійській мові, а саме вираження прямих наказових висловлювань...