Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Мовностилістичний аналіз англо-шотландської народної балади

Реферат Мовностилістичний аналіз англо-шотландської народної балади





уховні інтереси всього народу». Джерулд визначає баладу як розповідну народну пісню, виділяючи три основні ознаки: зосередженість на сюжеті, драматичність балади і об'єктивність розповіді. Щодо сутності жанру народної балади, наукою останнього півстоліття були поставлені і значною мірою дозволені проблеми про походження балади: час і середу виникнення, а так само її класова приналежність. Актуальність теми дослідження обумовлена ??відродженням інтересу до баладі, яке йде в руслі зростаючого уваги до культури минулих періодів життя людства. Інтерес до балади показує, що жанр цей вимагає настійної наукового уваги. Жанр балади був дуже популярний протягом усього середньовіччя. Лінгво - стилістичний аналіз дозволяє нам простежити становлення SSE, його розвиток і особливості: орфографічні, фонетичні, морфологічні, синтаксичні, а так само дає нам уявлення про те, що собою являло народна самосвідомість протягом довгих століть європейського феодалізму, яка була роль народу у створенні культури минулого. Для проведення роботи були відібрані тексти середньовічних англо-шотландських балад: «Едвард» «Edw.», «Трагедія Дугласов» «D.Т», «Три Ворона» «T. R. »,« Гіл Морріс »« GM »,« Леді Мейзрі »« LM »,« Вілі »« CS »,« Кінмонт Віліл »« KW »,« Король Генрі »« KH »,« Два Чарівника »« TM » і «Сміливий Джордж Кемпбелл» «BGC». Дані твори представляють симбіоз англійської та шотландського діалектів середньовіччя. Специфіка їх полягає в тому, що всі вони створювалися для усного виконання і призначалися для прослуховування, цим визначаються особливості розповіді і змісту кожної середньовічної народної АШБ. Тематика творів даного жанру різноманітна, але всі її різноманітність можна звести до вічних проблем любові і вірності, добра і зла, життя і смерті.

Об'єктом дослідження є текст народної АШБ, як закінченого твору, її стилістична і композиційна організація, а так само особливості шотландського діалекту англійської мови (SSE): фонетичні, орфографічні, морфологічні та синтаксичні, які є актуальними для даного дослідження. Предметом роботи є виявлення фонетичних, орфографічних, морфологічних і стилістичних особливостей SSE, на якому записувалися середньовічні балади.

Метою дослідження є лінгво-стилістичний аналіз тексту середньовічної народної АШБ. При цьому розглядаються характерні риси їх мови, стилю, образної системи. У зв'язку з поставленою метою виявилося необхідним вирішити і деякі завдання:

. Звернутися до історії виникнення та еволюції баладних жанрів.

. Виявити основні особливості SSE, що відрізняють його від стандартної англійської мови.

. А так же представити особливості композиції та стилю АШБ.

Теоретичне значення даного дослідження полягає в аналізі тексту середньовічної народної АШБ, в результаті якого були виявлені особливості шотландського діалекту англійської мови, на якому вони створювалися. Також були розглянуті основні ознаки, що визначають баладу як жанр літератури та напрямки за якими йшов розвиток баладних жанрів.

У вступі проводиться обгрунтування актуальності теми дослідження, вказуються його цілі і завдання, об'єкт і предмет.

У першому розділі розглядаються труднощі, з якими стикається читач на шляху до розуміння давніх літературних пам'яток; Розглядаються середньовічні АШБ, виділяються їх ...


Назад | сторінка 2 з 36 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Балади і думи - чарівні перлини українського усної народної творчості
  • Реферат на тему: Художні Особливостігри балади як жанру
  • Реферат на тему: Уельський, шотландський, північноірландський варіанти англійської мови та ї ...
  • Реферат на тему: Особливості збирання і дослідження усної народної художньої творчості в Рос ...
  • Реферат на тему: Особливості мови медичного науково-популярного тексту і проблеми перекладу ...