Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Реконструкція політичного медіадискурсу як багаторівневий процес: лінгводидактичний аспект

Реферат Реконструкція політичного медіадискурсу як багаторівневий процес: лінгводидактичний аспект





передує тексту, так як ситуація завжди первинна по відношенню до дискурсу. Це, як він пише, свого роду міст, що зв'язує текст і ситуацію, в якій був народжений цей текст [9: p. 5].

Однак контекст ситуації, компонентами якого, за М. Халлідей, є тема, учасники та форма, це тільки найближче оточення. М. Халлідей і Б. Малиновський говорять про існування більш широкого контексту, який також має враховуватися при інтерпретації тексту. Це - контекст культури. Будь-який конкретний контекст ситуації - це не випадкове поєднання теми, учасників і форми, а, як пише М. Халлідей, набір елементів, які, як правило, використовуються саме в такій комбінації в даній культурі. Наприклад, будь-який текст, що стосується виборів у США, - будь то виступ кандидата або стаття в газеті, - розгортається в певному контексті ситуації. Якщо цей виступ кандидата, то важливо знати, хто саме виступає, де, перед ким, в який момент і т. п. Але все це набуває особливого змісту, якщо ми будемо розглядати це на тлі концепту «вибори в США»: поняття непрямих президентських виборів, поняття вибірників, враховуючи основні політичні сили, політичну приналежність чинного президента і т. п. Все це становить контекст культури, який і визначає те, як текст буде зрозумілий і інтерпретований в конкретному контексті ситуації [9: p. 46-47].

На наш погляд, категорія контексту набуває особливої ??значущості для формування ІМКК на основі медіатекстів інформаційно-аналітичного жанру з причини їх досить високою культуронасищенності. Контекст ситуації і контекст культури є зовнішніми по відношенню до тексту і становлять екстралінгвальний контекст, тоді як лінгвістичний контекст (як правило, під ним розуміють сукупність лексичних одиниць, в оточенні яких використовується дана одиниця тексту [4]), є внутрішнім по відношенню до двох перших . Це можна представити у вигляді такої схеми (рис. 1):

Рис. 1. Схема взаємозв'язку тексту і контексту

Ми вважаємо, що для розуміння і правильної інтерпретації медіатексту крім лінгвістичної контексту необхідно враховувати і контекст

ситуації (під ним ми розуміємо умови, в яких існує текст), а також контекст культури - сукупність інституційних, рольових, ціннісних, когнітивних норм і установок, прийнятих у певному суспільстві.

Аналіз наукової літератури з проблеми реконструкції дискурсу таких авторів, як Е.Е. Каліш [3], М. Халлідей [9], Д. Хаймс [10], Д.Р. Фірс [7], дає можливість визначити компонентний склад контексту ситуації в навчальних цілях такий спосіб. Тема - це тематична домінанта, то, про що йдеться в тексті; учасники - це суб'єкти, що у виробництві і сприйнятті даного тексту, а також головні дійові особи самого тексту; місце - це місце створення самого тексту і місце, де розгортається дія тексту; час - це час створення тексту і час подій самого тексту; форма - це спосіб організації та існування тексту. Сюди відносяться такі компоненти: спосіб відтворення тексту (усний - письмовий), канал розповсюдження (друк, радіо, телебачення, Інтернет), цільова домінанта тексту (переконати, д...


Назад | сторінка 2 з 5 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Текст як мовна одиниця. Ознаки тексту
  • Реферат на тему: Розробка алгоритму роботи синтаксичного аналізатора тексту, а також бази да ...
  • Реферат на тему: Проблема авторства та інтерпретації художнього тексту в постмодернізмі
  • Реферат на тему: Набір та обробка тексту
  • Реферат на тему: Створення компонента для шифрування-дешифрування тексту