менника. Крім того, додавання суфікса множини з англійської мови до вже готової формі множини німецького іменника показує в даних діалогах деяка зневага і зверхність по відношенню до дітей (Kinder) і чоловікам (Manner).
Для гри слів використовуються також лексеми англійської мови з афіксами, характерними для німецької мови. У таких випадках до англійській лексиці додаються морфеми німецької мови. Наприклад:
Daher hangt es auch mafigeblich von den HDer Breakern und Breakerinnen ab, ob der Abendzum richtigen Jam wird [4: S. 559].
Англійська дієслово to break (ламати) стає іменником Breaker (людина, танцюючий брейк), отримуючи в німецькій мові суфікс-er, маркирующий іменники чоловічого роду в німецькій мові. Від цієї форми шляхом додавання суфікса жіночого роду множини-innen утворено Breakerinnen (особи жіночої статі, танцюючі брейк). У наведеному прикладі використовується форма множини в давальному відмінку.
Гра слів створюється також, якщо прикметники, які в літературній мові не можуть утворювати ступенів порівняння, у мові молоді зводяться в порівняльну ступінь. Ср:
Verpeilte Technokids und die Halbwelt vereint im danebenen Schickitempel der 80-er Jahre, wobei immer scheifiegaler ist, was gerade lauft [4: S. 559].
Der Fotograph, extra nachBerlingekommen, wurde immer angepifiter [4: S. 199].
Прислівник scheifiegal (все одно) і пасивні причастя angepifit (нервовий) використані в даних прикладах в порівняльному ступені. Додавання суфікса прикметників порівняльної форми - er призвело до появи лексем scheifiegaler і angepifiter. Відхилення від норм літературної мови викликає комічний ефект.
Жартівлива тональність промови створюється також порушенням форм освіти дієслів. Прикладом обігравання форм дієслова може послужити наступний діалог:
Mimie: Allgemein. Tun werden so.
Elisa: Titen taten tuten_ Wer hat den da noch nen spruch zu abgelassen.
Mimie: Ich wohl moglich noch.
Elisa: Beate hat auch taten gesagt ((Lachen)).
Mimie: Andrea sagt das auch immer. Titen taten tuten ((lacht)).
Elisa: Tu mir doch mal bitte nen taschentuch reichen [1].
Перший учасник діалогу залучає свого партнера в гру, навмисно неправильно утворюючи форму дієслова tun (робити). Чергування голосних у корені iau призводить до появи форм titen-taten-tuten на противагу літературній нормі tun-tat-getan. Ігровий ряд можна було б продовжити, змінюючи чергування голосних і жартівливо обігруючи три форми дієслова. Як свідчать наші спостереження, занадто часте використання дієслова tun в його різних формах відноситься до ігрового репертуару молоді. У мові молоді tun використовується як допоміжне дієслово, не вживається в цій функції в нормативному німецькою мовою, а також як гіпербола з метою акцентувати увагу на сказаному. Ср:
Trude: Du, liebe Sara, ich heute Wein trinken tu. Grun???
Sara: Na wenn's denn schmecken tun tut - ich nehm nur Wick Day Med heute. Bssss! [2: S. 60].
СР також:
Schon, dass es dir wieder gut gehen tut.
Liebes Gerdalein, tun wir diese Woche mal gemeinschaftlich Spargel kochen undMapfen tun? Weil, das tate bestimmt lecker undspafiigsein tun! [5: S. 69].
У наведених прикладах дієслово tun не несе ніякої семантичного навантаження, але його використання в різних формах надає промови деяку незвичність і служить створ...