Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Переклади і перекладацькі концепції античної епохи

Реферат Переклади і перекладацькі концепції античної епохи





вище цивілізації Стародавнього Сходу більш давнє «античних» Греції та Риму!) Встановилося в європейській традиції в силу того, що народи Європи були пов'язані з ними безпосередній культурою наступністю, і продовжує використовуватися для позначення соціального та культурного єдності греко-римської цивілізації. Разом з тим кожної з них були притаманні і свої особливості, у тому числі і у нас цікавить області. [1]

В цілому, загальна періодизація Античності виглядає наступним чином.

Рання Античність (VIII в. до н. е.. - II ст. до н. е..) Зародження Римської імперії.

Класична Античність (I в. до н. е.. - II ст. н. е.), золотий вік час єдності греко-римської цивілізації.

Пізня Античність (III-V н. е..). Розпад Римської імперії.

Тимчасові періоди можуть дещо варіюватися в геополітичному контексті. Так золотий вік Античності в Стародавній Греції був відзначений раніше, ніж в Римській імперії. Крім того, антична цивілізація в Східній Римській імперії зародилася раніше і згасла пізніше ніж у Західній частині, де її уклад зруйнували вторглися германці.

Необхідно відзначити і те, що багато елементів класичної Античності (традиції, закони, звичаї і т. д.) добре зберігалися в малоазіатських ядрі Східної Римської (Візантійської) імперії до XI століття, до пришестя турків-сельджуків . [6]

РОЗДІЛ 2. переклад грецькою мовою ТА ЇХ СПЕЦИФІКА


Характеризуючи відмінні риси давньогрецької літератури, часто відзначають, що вона - єдина з літератур Європи, що розвивалася самостійно, без безпосереднього використання інших літератур. Хоча східні елементи і проникали в неї, однак відбувалося це усним, «фольклорною» шляхом. Сприяло подібного стану речей і горезвісне культурне зарозумілість греків, які вважали всіх чужинців «варварами» і відповідно презирливо ставилися до їх мов. З наведених причин грецька література класичного періоду (V-IV ст. До н. Е..) Взагалі не знала художнього перекладу. Зрозуміло, для зносин з іншими народами необхідні були здійснювали інформаційно-комунікативний переклад товмачі (про них нагадують історик Геродот, що відвідав у V ст. До н. Е.. Єгипет, Фінікію і Вавилон; воєначальник IV в. До н. Е.. Ксенофонт, який брав участь в знаменитому відступі грецьких найманців через величезну територію перської держави, та інші джерела). Однак виконували цю функцію не греки, а представники інших народів, які володіли грецькою мовою.

Після завойовницьких походів Олександра Македонського в останній третині IV в. до н. е.. і розпаду після його смерті створеної ним величезної держави утворився ряд нових держав, на чолі яких стали колишні сподвижники Олександра та їхні нащадки (Єгипет, Сирія, Пергам та ін.) Ці держави, в яких спостерігалося своєрідне схрещення грецьких і східних елементів, стали називати елліністичними , а весь період від Олександра Македонського до встановлення над ними римського панування - епохою еллінізму , тобто поширення еллінської (грецької) культури в країнах, завойованих македонцями. Грецька мова отримав найширше розповсюдження, перетворившись на універсальний засіб спілкування, і зберіг свої позиції і після того, як і сама Греція, і елліністичнідержави втратили політичну самостійність і потрапили під владу Риму. Знаменитий римськ...


Назад | сторінка 2 з 10 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Суспільний і державний лад Риму в період імперії. Причини падіння Римської ...
  • Реферат на тему: Культура греко-римської античності
  • Реферат на тему: Особливості суспільного і державного устрою Римської Імперії в період принц ...
  • Реферат на тему: Історія Поширення християнства на территории римської імперії
  • Реферат на тему: Вплив Стародавньої Римської Імперії на Західну і Східну Європу. Соціально- ...