Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Лекции » Перфектний конструкції в спеціальному тексті

Реферат Перфектний конструкції в спеціальному тексті





ical formulas have been developed by Senior for calculating the number of isomers in these special cases».

Штрауманіс розробив складну систему регулювання температури. «Straumanis has built an elaborate temperature-control system».

Полінг розробив два різних методи для розрахунку елек-троотріцател'ностей за його шкалою. «Pauling has given two alternative ways to calculate the electronegativities on his scale».

Незважаючи на ці труднощі, Ельвінг і співробітники розробили методику для аналізів сумішей кислот і діетилового ефіру. «In spite of these difficulties Elving and co-workers have developed a procedure for the analysis of mixtures of the acids and diethyl esters».

Опублікована стаття Понгратца, яка розглядає це питання. «A paper by Pongratz dealing with this matter has appeared».

Приклади типів а і b відзначені для сильних кислот, а приклади типів Ь і з наведені для каталізаторів гідроізомеризації. «Examples of types a and d have been recorded for strong acids, and examples of types b and з have been recorded for hydroisomerization catalysts». Perfect часто вживають з прислівниками невизначеного часу типу: recently - «недавно», just - «тільки що», already - «вже», never - «ніколи», «коли-небудь», long - «давно», to date - « досі »і т. д.

Наприклад:

В даний час для щоденного (стандартного) використання прийнятий цей метод замість звичайного методу Дюма. «This method has recently been adopted as an alternative to the conventional Dumas procedure for routine use».

Тільки що було відкрито, що похідні 1,2-бензантрацен є Карциногенний. «1,2-benzanthracene derivatives have just been discovered to be carcinogenic».

Present Perfect часто вживається при складанні короткої анотації, попередній статті (Abstract), і коротких висновків, які розміщені після статті (Summary)).

У Present Perfect Tense зазвичай стоять ті дієслова, які вказують на конкретний, отриманий авторами, результат. Опис експерименту та інших явищ в основному передається простими формами Indefinite.

Present Perfect часто використовується на початку (у вступній частині) статті. На відміну від його функції в анотації або коротких висновках, в даному випадку Present Perfect вказує на те, що вже зроблено іншими раніше, і підводить до теми, досліджуваної самими авторами.

Present Perfect також часто вживається в самому тексті при вказівці на те, що вже було зроблено авторами.

Необхідно обумовити, що деякі автори майже не застосовують PresentPerfect і обходяться тільки формами Indefinite.

2) past perfect (active and passive)

Вказує дію, співвіднесені в часі з іншим дією або з певним моментом часу в минулому: дві дії в минулому, з яких одне здійснилося до іншого. Вживається:

1. З спілками when, after, before. Наприклад: Температуру підвищили на 20 ° до того, як стався вибух.

«The temperature had been raised by 20 ° before the explosion occurred».

2. З приводом часу by - «до». Наприклад:

Вони закінчили серію дослідів до кінця року. «They had been through with their series of experiments by the end of the year».

3. Для вказівки на те, що дія мала місце до певного моменту в минулому. У такому випадку в російській мові вживаються слова «раніше», «колись», «до цього». Наприклад:

Ми були здивовані, виявивши, що андростерон є спиртом епі-типу, бо раніше не було відомо, що такі речовини зустрічаються в природі. «It was surprising to find that andros-terone is an alcohol of the epitype, for such substances had not been known to occur in nature».

Наступний приклад наочно показує, як важливо враховувати роль грамматізаціі лексики при перекладі з російської на англійську мову. У цьому прикладі мова йде про такому суттєвому для вченого питанні, як пріоритет; причому питання про пріоритет, як можна побачити, вирішується кількома місяцями:

У 1934 р Данієллі і Адам відзначили, що площа, займана на поверхні молекулою ергостеролу, є виразно несприятливою для гідроксильної групи, як раніше припустили в тому ж самому році Розенгейма і Кінг. «In 1 934 Danielli and Adam pointed out that the area occupied in the surface by an ergosterol molecule was decidedly unfavorable for the hydroxyl group, as had been suggested in the same year by Rosenheim and King».

3) future perfect (active)

Future Perfect означає дію, співвіднесені в часі з іншим дією або з певним моментом часу в майбутньому: дві дії в майбутньому, з яких ...


Назад | сторінка 2 з 10 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Особливості граматичного годині the Present Perfect Tense
  • Реферат на тему: Perfect Tenses
  • Реферат на тему: The American family: Past and Present
  • Реферат на тему: Клімат Землі в минулому, теперішньому, майбутньому. Його вплив на розвиток ...
  • Реферат на тему: Питання долі і випадку в романі М.Ю. Лермонтова "Герой нашого часу&qu ...