Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Методика написання різних видів тексту

Реферат Методика написання різних видів тексту





вої мови, вже закріплених традицією. Підкреслимо основні стилістичні та лексичні особливості наукового стилю.

текст науковий стиль посилання

1. Найбільш характерною особливістю мови письмової наукової мови є цілеспрямованість, формально-логічний спосіб викладу матеріалу . Це знаходить своє вираження у всій системі мовних засобів. Науковий виклад складається головним чином з міркувань , метою яких є доказ істинних положень , виявлених в результаті дослідження тих чи інших фактів дійсності.

. Наукової мови притаманний абстрактний, узагальнений характер, об'єктивність викладається інформації . Це досягається досить великим і різноманітним інструментарієм лексичних норм.

Як уже зазначалося, в строго академічних наукових текстах емоційні мовні елементи не використовують. В рівній мірі в наукових роботах не прийнято вживати займенник я raquo ;, необхідно віддавати перевагу безособовим виразами або множині ми raquo ;. Замість я думаю raquo ;, я вважаю raquo ;, слід вживати вирази: думається, що. Raquo ;, є підстави вважати, що. Raquo ;, логічно припустити, що. raquo ;, можна укласти, що ... raquo ;, на наш погляд, ... raquo ;, на нашу думку, ... raquo ;, з нашої точки зору, ... і т.п.

У науковій мові використовується також група вступних слів і словосполучень, що містять вказівку на те, ким висловлена ??та чи інша думка, кому належить те чи інше вираження, який джерело повідомлення ( на переконання ..., за твердженням ..., як вказує ..., як справедливо зазначає ..., як підкреслює ..., з точки зору ..., відповідно до гіпотези ..., відповідно положенню ... та ін.).

Найважливішим засобом вираження логічних зв'язків є спеціальні синтаксичні засоби, що вказують на послідовність розвитку думки ( насамперед, спочатку, потім, по-перше, по-друге та ін.); протівітельние відносини ( однак, між тим, у той час як, тим не менше ); причинно-наслідкові відносини ( отже, тому, завдяки цьому, згідно з цим, внаслідок цього, у зв'язку з цим ); перехід від однієї думки до іншої ( перш ніж перейти до ..., звернемося до ..., необхідно зупинитися на ..., розглянемо ..., перейдемо до ... ). В якості засобів зв'язку можуть використовуватися займенники, прикметники і причастя ( даний, названий, вказаний, цей, такий, подібний та ін.).

Результати наукових досліджень викладаються чітко, формулюються в конкретних пропозиціях: У результаті дослідження встановлено, що. raquo ;; Отримані в ході дослідження результати дозволяють констатувати, що ... raquo ;; Аналіз дослідженої проблеми показав, що ... raquo ;; Характер отриманих результатів переконливо доводить, що ... raquo ;; Все сказане дозволяє зробити висновок ... raquo ;; Підводячи підсумки, слід зазначити ... .

3. Науковий текст характеризується тим, що в нього включаються тільки достовірні, отримані в результаті тривалих спостережень і науковий експериментів відомості та факти. Це обумовлює точність їх словесного вираження, а, отже, використання спеціальної термінології . Висока терминированию наукового стилю, тобто насиченість термінами, є його важливою характерною рисою. (В науковому тексті в середньому міститься близько 40% звичайної лексики, 40% - загальнонаукової, 20% - спеціальної термінології). Завдяки спеціальним термінам досягається можливість в короткій і економною формі давати розгорнуті визначення і характеристики наукових фактів, понять, процесів, явищ.

. Стислість - це необхідна й обов'язкова якість наукової мови. Часто перед упорядником тексту стоїть завдання вмістити досить великий обсяг інформації в обмежений обсяг тексту. Тому в наукових текстах використовується кількість синтаксичних засобів, що сприяють компресії (стисненню). Реалізація цієї якості означає вміння уникнути непотрібних повторів і зайвої деталізації. Кожне слово і вираз служить меті, яку можна сформулювати наступним чином: якомога точніше й коротше донести суть розглянутих питань, проблем. Тому словесні звороти, що не несуть цінної смислової значущості, повинні бути виключені з наукового тексту.

Інші стилі наукової письмовій мові також мають свої відмінні характеристики.

Полемічний стиль підходить для написання роботи, спрямованої на спрост...


Назад | сторінка 2 з 13 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Розробка алгоритму роботи синтаксичного аналізатора тексту, а також бази да ...
  • Реферат на тему: Лінгвістичні та стилістичні особливості текстів наукового стилю англійської ...
  • Реферат на тему: Особливості мови медичного науково-популярного тексту і проблеми перекладу ...
  • Реферат на тему: Способи перекладу складних слів з англійської мови на російську в текстах с ...
  • Реферат на тему: Ocoбенності вираження подяки в іноземній мові (на прикладі англійської мови ...