Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Парадокс і особливості його перекладу на російську мову на матеріалі прози і п'єс О. Уайльда

Реферат Парадокс і особливості його перекладу на російську мову на матеріалі прози і п'єс О. Уайльда





. Фрумкіна, Р.М. Колір, сенс, схожість: Аспекти психолінгвістичного аналізу/Р.М. Фрумкіна.- М .: Наука, 2009. - 176 с.

. Чумак-Жунь, І. І. Лексико-семантичне поле кольору в мові поезії І. А. Буніна: склад і структура, функціонування. Дисертація на здобуття ... канд. філологіч. наук/І.І. Чумак-Жунь.- Київ: Вища школа, 2011. - 188 с.

. Шпекторова, Л. І. До питання про літературно-художній парадоксі. (На матеріалі творів О. Уайльда)/Л.І. Шпекторова//Питання лексикології, лексикографії та стилістики в романо-германських мовах.- 2010. - № 4. - С. 155.

. Еллман, Р. Оскар Уайльд/Р. Еллман.- М .: Книжковий дім, 2010. - 346 с.

30. Harris F. O. Wilde, his life and confession. New-York, 1988.

. Hopkins RTO Wilde, a study of the man and his work, L., 1913.

. Mason S. Bibliography of O. Wilde. London, 1954.

. Millard CSO Wilde and the aesthetic movement. Dublin, 1980.



Назад | сторінка 20 з 20





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Oscar Wilde "The picture of Dorian Gray"
  • Реферат на тему: Особливості при перекладі технічних текстів з англійської мови на російську ...
  • Реферат на тему: Проблема перекладу власних назв у художній літературі (на матеріалі творів ...
  • Реферат на тему: Лексико-семантичні Особливостігри перекладу художнього тексту з англійської ...
  • Реферат на тему: Стилістичні особливості перекладу з англійської мови на російську (на матер ...