> - Тюрми і ув'язнені);
) Бідність ( Poverty and Parsimony - Бідність; Charity - Благодійність; Unemployment - Безробіття);
) Розумові та фізичні недоліки людини ( Mental Illness - Розумові хвороби; Illness and Injury - Фізичні недоліки);
) Освіта ( Low Intelligence - Низькі розумові здібності (учнів);
) Статеві, вікові і етнічні відмінності ( Colour, Gypsies and Slavery /Раси і рабство);
) Людські пороки ( Boasting, Flattery and Lying /Хвастощі лестощі, брехня; Cowardice /Боягузтво ).
Стосується конкретно до мови засобів масової інформації вітчизняний дослідник Н.Г. Заварзіна виділяє наступні об'єкти, які найбільш часто підлягають евфемізаціі в сучасній мові (Заварзіна, 2006):
) Органи влади та їх діяльність (Сюди відносяться репресивні дії влади: затримати замість заарештувати; оборот застосувати санкції вживається на досить невизначеному сенсі, і може позначати як притягнення до кримінальної відповідальності , позбавлення свободи , так і економічну або військову блокаду районів і цілих держав. Крім того, сюди ж можна віднести і характерні політичні евфемістичні обороти, наприклад, керована демократія замість правління відповідно з інтересами правлячої еліти і т.д.);
2) Військові дії та їх учасники (Включаючи позначення державних і військових таємниць, у тому числі виробництво деяких видів техніки і зброї, чисельність і соціальний склад як військових, так і інших установ, профіль їх роботи і т.буд. А також діяльність поліції, розвідки, армії, і деяких інших органів влади та державних структур і установ, дії яких не повинні бути на увазі raquo ;. Наприклад, розробка незвичайних видів зброї замість бактеріологічної зброї , нетрадиційні форми ведення війни замість форм війни, спрямованих на повне знищення живої сили противника з збереженням його військової техніки.);
3) Економічні методи, їх послідовники (Сюди відносяться фінансово-економічні терміни і словосполучення. Наприклад, фінансова піраміда замість фінансова афера і т.д.);
Різні національні та соціальні групи і відносини між ними.
На підставі наведених класифікацій представляється доцільним складання власної класифікації, яка охоплювала б більшість евфемізмів, які зустрілися в різних новинних ЗМІ в процесі відбору бази прикладів для проведеного дослідження. Критеріями формування кожної групи служить тематика статті, в якій репрезентована Евфемістичний одиниця, суб'єкт і об'єкт дії, про який в ній йде мова, а також область суспільного життя, з якою це дія, явище чи предмет співвідносяться.
Отже, всі відібрані для дослідження евфемізми, репрезентувати в текстах новинних засобів масової інформації можна умовно поділити на такі лексико-семантичні групи:
1. Аспекти внутрішнього устрою і внутрішньої політики держави (у тому числі позначення органів влади та деяких державних установ, а також їх діяльності, державних таємниць, і т.д.)
Наприклад: electronic surveillance operations замість spying , місця не настільки віддалені/виправний заклад замість в'язниця і ЗК/clients of correctional system/клієнти виправної системи для позначення тюремних ув'язнених, злочинців ;
2. Аспекти зовнішньої політики держави (у тому числі позначення різних військових дій та їх учасників, взаємодії країн на міжнародній арені, дипломатії тощо)
Наприклад: involvement/aggression/conflict замість прямої номінації war , by-products/collateral damage для позначення людей, загиблих під час військових дій , air support замість air attack/air bombing , brotherly help замість...