Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Особливості роботи редактора над перекладним виданням художньої літератури (на прикладі твору Селінджера &Над прірвою в житі&)

Реферат Особливості роботи редактора над перекладним виданням художньої літератури (на прикладі твору Селінджера &Над прірвою в житі&)





.Карамзін Е.Н. Прагматична адаптація при перекладі художнього тексту. М., 2007. - 260 с.

.Казакова Т.А. Практичні основи перекладу. Навчальний посібник.- СПб .: Лениздат; Видавництво «Союз», 2000. - 320 с.

.Коміссаров В.Н. Слово про переведення - М .: Міжнародні відносини - 1973 - 215 с.

.Коміссаров В.Н. Лінгвістика перекладу - М .: Міжнародні відносини - 1980 - 167 с.

.Кніговеденіе: Енциклопедичний словник.- М .: Сов. Енциклопедія, 1982. - 609 с.

.Коммерсант'/Не треба до перекладу ставитися як до святині. Журнал «Weekend». № 48 (94) від 12.12.2008.

.Коміссаров В.Н. Сучасне перекладознавство.- М .: ЕТС, 1999. - 189с.

.Латишев Л.К. Еквівалентність перекладу і способи її досягнення.- М .: Междунар. відносини, 1981. - 248 с.

.Латишев Л.К. Переклад: проблеми теорії, практики і методики викладання.- М .: Просвещение - 1988. - 159с.

.Левіцкая Т.Р., Фитерман А.М. Допомога з перекладу з англійської мови на російську.- М .: Вища школа, 1973. - 136с.

.Мільчіна Віра//Що сказав Пруст. Журнал «Weekend». № 48 (94) від 12.12.2008.

.Міньяр-Белоручев Р.К. Теорія і методи перекладу - М .: Московський ліцей, 1996. - 208 с.

.Немцов М. Ловець на хлібному полі. М .: Ексмо, 2008 - 330 с.

.Райт-Ковальова Р. Над прірвою в житі. М .: Ексмо, 1999. - 370 с.

.Рецкер Я.І. Теорія перекладу і перекладацька практика.- М .: Міжнародні відносини, - 1974. - 216 с.

.Селінджер Д. Над прірвою в житі. М .: Ексмо, 2008. - 220 с.

.Селінджер Дж.Д. Твори. У 2-х т. Т.1. Розповіді (1940-1948); Над прірвою в житі: Пер. з англ./Прим. А.М. Звєрєва; Харків: Фоліо; Білгород: Фоліо-Транзит, 1997. - 339 с.

.Сікорскій. Н.М. Редагування окремих видів літератури.- М .: Книга.- 1987. - 241 с.

.Смірнова Н.М. Науково-популярна книга: дослідження зворотного зв'язку «читач - видавництво». Дипломний проект ФІД і Ж/Керівник Н.К. Іванов.- М .: МГУП, 2007. - Теоретична частина - 55 с.

.Справочние видання: Специфічні особливості та вимоги/За заг. ред. Е.В. Гольцева. М., 2005. - 730 с.

.Степанов В.Г. Редакційна підготовка видань перекладної літератури/Конспект лекцій. М .: Изд-во МГАП «Світ книги», 1997. - 60 с.


Назад | сторінка 21 з 21





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Порівняльний аналіз роману Джерома Девіда Селінджера &Над прірвою в житі&
  • Реферат на тему: Внутрішній світ головного героя в романі Селінджера "Над прірвою в жит ...
  • Реферат на тему: Особливості мови медичного науково-популярного тексту і проблеми перекладу ...
  • Реферат на тему: Особливості перекладу текстів науково-популярного стилю у сфері аудіовізуал ...
  • Реферат на тему: Стилістичні особливості перекладу з англійської мови на російську (на матер ...