Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Контрольные работы » Граматичні трансформації при перекладі

Реферат Граматичні трансформації при перекладі





х рекомендації не були виконані повною мірою.

16. The economic laws are known to be universal. p align="justify"> Як відомо, економічні закони просто універсальні.

17. The employees expected the management of the company to reconsider the terms of the contract. p align="justify"> Співробітники очікували, що управління компанією переглянуть умови контракту.

18. For the economic growth to continue a whole set of macroeconomic measures needs to be taken. p align="justify"> Щоб продовжити економічне зростання, має бути прийнятий цілий набір макроекономічних заходів.

19. The financial crisis appeared to have affected different regions of the world. p align="justify"> Фінансова криза, схоже, торкнувся різні регіони світу.

20. The new method is believed to have given good results. p align="justify"> Вважається, що новий метод дав добрі результати.

21. A new social protection policy is expected to be put into practice already this year. p align="justify"> Нову політику соціального захисту планують застосувати на практиці вже в цьому році.

22. At the end of the year the statistical data will be found to be in line with the projections. p align="justify"> В кінці року статистичні дані будуть відповідати проектам.

23. The arrival of the technical experts is not likely to change the general picture of the reforms under way. p align="justify"> Прибуття технічних експертів не зможе змінити загальну картину реформ повним ходом.

24. They established what is believed to be a solid system of relationships with trade partners. p align="justify"> Вони встановили те, що, як вважають, є надійною системою взаємовідносин з торговими партнерами.

25. Their attitude to the process of reforms has never been thought to change so radically. p align="justify"> Їхнє ставлення до процесу реформ, як ніколи думали, не змінилося настільки радикально.

26. There seems to be a misunderstanding as to the approaches used. p align="justify"> Здається, є непорозуміння щодо використовуваних підходів.

27. Their efforts have not been reported to have resulted in substantial changes. p align="justify"> Їх зусилля, як повідомляли, не привели до істотних змін.

28. According to recent research, one might expect the purchasing power of the population to be gradually rising. p align="justify"> Згідно з останніми дослідженнями можна очікувати, що купівельна спроможність населення поступово зростає.

29. The only way for companies to avoid double taxation was to lower their profits. p align="justify"> Єдиний спосіб компаній для уникнення подвійного оподаткування, це знизити їх прибуток.

30. The tendency was for the ex...


Назад | сторінка 22 з 27 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Would lower oil prices be good or bad news for the world economy
  • Реферат на тему: Comparative analysis of economic growth and development of Brazil and Russi ...
  • Реферат на тему: Comprehensive analysis of the economic activity of the company &Turboatom&
  • Реферат на тему: The modern state and economic efficiency of agricultural production in term ...
  • Реферат на тему: Міжнародний досвід реформ у сфері оподаткування доходів населення